“烂彩蹙飞仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

烂彩蹙飞仙”出自宋代孔武仲的《高楼行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:làn cǎi cù fēi xiān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“烂彩蹙飞仙”全诗

《高楼行》
天悠悠,云幂幂,半夜微闻奏笙笛。
烂彩蹙飞仙,鹓鹐戢其翼。
高楼百寻当大途,东临紫垣望青都。
中山黄封倾百壶,五陵豪少来欢娱。
夷门帝家盛游乐,奔走环观溢城郭。
如今官吏横索钱,纵饮谁愁家寂寞。

分类:

《高楼行》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《高楼行》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

天空辽阔无垠,云层缭绕重叠。半夜微弱的音乐声传来,笙笛悠扬。五彩飞舞的仙女,展翅翱翔,鹓鹐收起它们的翅膀。高楼耸立在道路旁边,百尺楼阁东临紫垣,远望着青都。中山黄封酒倾盈百壶,五陵豪族们少年轻狂地来享乐。夷门帝王家昌盛,游乐无忧,他们纵情畅游城郭。然而如今,官吏们横征暴敛索取钱财,纵情畅饮的人又有谁不为家庭的寂寞而忧愁呢?

这首诗词描绘了一个繁华的都市景象,展现了高楼大厦、宴乐场所和权贵的奢靡生活。诗人以细腻的笔触描绘了天空和云层的壮丽景色,同时通过描述夜间传来的笙笛声,给人以一种悠远的感受。诗中出现的烂彩蹙飞仙和鹓鹐戢其翼,展示了诗人对自然和仙境的向往之情。高楼百寻当大途,表现出都市繁荣的景象,东临紫垣望青都,揭示了都市的辉煌和远大的前景。中山黄封倾百壶、五陵豪少来欢娱,突出了贵族阶层的奢华和放纵。夷门帝家盛游乐、纵饮谁愁家寂寞,呈现了权贵们逍遥忘忧的生活,同时也暗示了普通百姓因官吏的贪婪而备受困扰。

这首诗词通过对都市繁华和社会现象的描绘,既展示了世俗的纷扰与浮华,又透露出诗人对自然纯净和宁静生活的向往。诗词以细腻的语言和生动的形象,描绘了都市的繁华景象和人们的欢乐,同时也表达了对社会现象和个人命运的反思和思考。整首诗词意境高远,抒发了诗人对社会的关切与思考,传达了一种对贪婪与浮华的批判,以及对自然和宁静生活的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烂彩蹙飞仙”全诗拼音读音对照参考

gāo lóu xíng
高楼行

tiān yōu yōu, yún mì mì,
天悠悠,云幂幂,
bàn yè wēi wén zòu shēng dí.
半夜微闻奏笙笛。
làn cǎi cù fēi xiān,
烂彩蹙飞仙,
yuān qiān jí qí yì.
鹓鹐戢其翼。
gāo lóu bǎi xún dāng dà tú,
高楼百寻当大途,
dōng lín zǐ yuán wàng qīng dōu.
东临紫垣望青都。
zhōng shān huáng fēng qīng bǎi hú,
中山黄封倾百壶,
wǔ líng háo shǎo lái huān yú.
五陵豪少来欢娱。
yí mén dì jiā shèng yóu lè,
夷门帝家盛游乐,
bēn zǒu huán guān yì chéng guō.
奔走环观溢城郭。
rú jīn guān lì héng suǒ qián,
如今官吏横索钱,
zòng yǐn shuí chóu jiā jì mò.
纵饮谁愁家寂寞。

“烂彩蹙飞仙”平仄韵脚

拼音:làn cǎi cù fēi xiān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烂彩蹙飞仙”的相关诗句

“烂彩蹙飞仙”的关联诗句

网友评论


* “烂彩蹙飞仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烂彩蹙飞仙”出自孔武仲的 《高楼行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。