“酒醇犹忆去年壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒醇犹忆去年壶”出自宋代孔武仲的《寄范清老二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ chún yóu yì qù nián hú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“酒醇犹忆去年壶”全诗

《寄范清老二绝》
高平处士节尤孤,门掩江边径欲芜。
诗好未窥新岁集,酒醇犹忆去年壶

分类:

《寄范清老二绝》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《寄范清老二绝》是宋代孔武仲所作的一首诗词。这首诗词通过描绘一个名叫范清的老朋友的形象,表达了作者对友情的思念和对时光流转的感慨。

诗词中提到了一个名叫范清的人,他是一个隐居的士人,生活在高平之地。孔武仲称他为“老二”,显示了他们之间的亲密关系。范清孤独地过着清贫的生活,他的住所门紧闭着,周围的小径已经开始荒芜。这种景象暗示了范清的孤独和离群的状态。

诗词中还提到了新岁集,意味着新年的聚会。然而,作者承认自己还未能领略到新年的欢乐,因为他与范清失去了联系。这种思念之情通过对诗的描述表现得深沉而真挚。

最后两句表达了作者对过去的回忆。他仍然记得去年的美酒,虽然时间已经过去,但酒的香醇仍然留在他的记忆中。这句话突出了友情与时光的流逝之间的对比,以及作者对过去的怀念之情。

整首诗词通过对范清的描绘和对友情的表达,以及对时间的感慨,展现了孔武仲在隐居生活中的情感体验。它以简练而深沉的语言表达了作者内心的情感,让读者在感受友情的温暖和时光的匆匆流逝的同时,也感受到了人生的无常和变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒醇犹忆去年壶”全诗拼音读音对照参考

jì fàn qīng lǎo èr jué
寄范清老二绝

gāo píng chǔ shì jié yóu gū, mén yǎn jiāng biān jìng yù wú.
高平处士节尤孤,门掩江边径欲芜。
shī hǎo wèi kuī xīn suì jí, jiǔ chún yóu yì qù nián hú.
诗好未窥新岁集,酒醇犹忆去年壶。

“酒醇犹忆去年壶”平仄韵脚

拼音:jiǔ chún yóu yì qù nián hú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒醇犹忆去年壶”的相关诗句

“酒醇犹忆去年壶”的关联诗句

网友评论


* “酒醇犹忆去年壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒醇犹忆去年壶”出自孔武仲的 《寄范清老二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。