“田间黄发叟”的意思及全诗出处和翻译赏析

田间黄发叟”出自宋代晁公溯的《寄泸南子止兄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tián jiān huáng fà sǒu,诗句平仄:平平平仄仄。

“田间黄发叟”全诗

《寄泸南子止兄》
二年立王朝,忽然厌承明。
受诏予印绶,复作江阳行。
地当周五侯,秩视汉九卿。
边清尘不扬,主圣时自平。
上堂簪履集,出门笳鼓鸣。
想亦多宴乐,鼓瑟兼吹笙。
吏民更相戒,岂敢烦敲榜。
田间黄发叟,闻此叹且惊。
触眼未尝见,不毛今亦耕。

分类:

《寄泸南子止兄》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《寄泸南子止兄》是宋代晁公溯的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二年建立王朝,
突然厌弃明朝。
接受诏命,担任官职,
重新到江阳巡行。
地位相当于周朝的五侯,
官阶媲美汉朝的九卿。
边境清净,尘埃不扬,
时代安定,国家平和。
登上朝堂,佩戴冠冕,
出门时笳鼓鸣响。
想象中的宴乐场景,
有鼓琴和吹笙的声音。
官员和百姓互相告戒,
怎敢打扰他们的官场生活。
田间的白发老人,
听到这些消息叹息惊讶。
从未见过这样的景象,
他们也开始耕作田地。

诗意:
《寄泸南子止兄》这首诗词描绘了作者晁公溯在宋代建立新王朝后的官场生活。诗中通过对自己的官职地位、朝堂生活和百姓的生活状况的描绘,展现了当时社会的安定和繁荣。作者以一种欣喜的心情,表达了对新朝代的祝福和对国家的繁荣的期望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,勾勒出作者在新朝代的官场生活和社会状况。作者通过对自己的官职地位的描述,展示了自己的荣耀和地位的崇高。诗中提到的朝堂、笳鼓和鼓瑟吹笙的场景,描绘了官场生活的喜庆和热闹,体现了作者对宴乐和欢庆的向往。

与此同时,诗中也通过描绘田间的黄发老人的形象,反衬了作者的官场生活和百姓的生活之间的差异。黄发老人听到官场的动静,感到惊讶和叹息,这种对比凸显了官民之间的隔阂和不同的生活状态。

整首诗词通过对官场生活和百姓生活的对比,表达了作者对国家的繁荣和安定的祝福,以及希望社会和谐的愿望。它展示了宋代社会的治安和繁荣,同时也反映了作者对新朝代的希望和对国家未来的美好向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田间黄发叟”全诗拼音读音对照参考

jì lú nán zǐ zhǐ xiōng
寄泸南子止兄

èr nián lì wáng cháo, hū rán yàn chéng míng.
二年立王朝,忽然厌承明。
shòu zhào yǔ yìn shòu, fù zuò jiāng yáng xíng.
受诏予印绶,复作江阳行。
dì dāng zhōu wǔ hóu, zhì shì hàn jiǔ qīng.
地当周五侯,秩视汉九卿。
biān qīng chén bù yáng, zhǔ shèng shí zì píng.
边清尘不扬,主圣时自平。
shàng táng zān lǚ jí, chū mén jiā gǔ míng.
上堂簪履集,出门笳鼓鸣。
xiǎng yì duō yàn lè, gǔ sè jiān chuī shēng.
想亦多宴乐,鼓瑟兼吹笙。
lì mín gèng xiāng jiè, qǐ gǎn fán qiāo bǎng.
吏民更相戒,岂敢烦敲榜。
tián jiān huáng fà sǒu, wén cǐ tàn qiě jīng.
田间黄发叟,闻此叹且惊。
chù yǎn wèi cháng jiàn, bù máo jīn yì gēng.
触眼未尝见,不毛今亦耕。

“田间黄发叟”平仄韵脚

拼音:tián jiān huáng fà sǒu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田间黄发叟”的相关诗句

“田间黄发叟”的关联诗句

网友评论


* “田间黄发叟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田间黄发叟”出自晁公溯的 《寄泸南子止兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。