“晓堞调清角”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓堞调清角”出自宋代晁公溯的《官舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo dié diào qīng jiǎo,诗句平仄:仄平仄平仄。

“晓堞调清角”全诗

《官舍》
雨径苍苔滑,风帘翠篠斜。
邑居藏万室,驿道接三巴。
晓堞调清角,春庭放早衙。
归休幸无事,随意酌流霞。

分类:

《官舍》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《官舍》是宋代晁公溯创作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨径苍苔滑,
风帘翠篠斜。
邑居藏万室,
驿道接三巴。

清晨,雨水将小径上的苍苔湿润,使得行走变得滑溜。风帘随风摇曳,翠绿的竹篱斜斜地倾斜。

在这个城邑之中,官舍中藏有万户人家,那驿道将这里与遥远的三巴相连。

晓堞调清角,
春庭放早衙。
归休幸无事,
随意酌流霞。

清晨,堞上吹响晨钟,调动了晨钟中的清脆声音。春日庭院中悠然放开早朝的事务。归来之后,幸好没有繁琐的事情,可以随意品饮美酒,尽情享受美好的晚霞。

这首诗通过描绘官舍的景象,展现了官员归家后的宁静闲适。诗中以自然景物为背景,通过雨水和风帘的描绘,展现了官舍的宁静与舒适。官舍内藏有万户人家,显示了官员的身份和地位,而驿道连接了远方的三巴,彰显了官员的重要使命和责任。

诗的后半部分则展现了官员归家放松的景象。晨钟的声音和春日庭院的景色增添了生活的美好氛围。归来之后,幸好没有繁忙的公务,官员可以随意地品味美酒,享受美丽的晚霞。整首诗意境明朗,给人以宁静、舒适和惬意的感觉,展现了官员的优越生活和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓堞调清角”全诗拼音读音对照参考

guān shě
官舍

yǔ jìng cāng tái huá, fēng lián cuì xiǎo xié.
雨径苍苔滑,风帘翠篠斜。
yì jū cáng wàn shì, yì dào jiē sān bā.
邑居藏万室,驿道接三巴。
xiǎo dié diào qīng jiǎo, chūn tíng fàng zǎo yá.
晓堞调清角,春庭放早衙。
guī xiū xìng wú shì, suí yì zhuó liú xiá.
归休幸无事,随意酌流霞。

“晓堞调清角”平仄韵脚

拼音:xiǎo dié diào qīng jiǎo
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓堞调清角”的相关诗句

“晓堞调清角”的关联诗句

网友评论


* “晓堞调清角”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓堞调清角”出自晁公溯的 《官舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。