“平生李元礼”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生李元礼”出自宋代晁公溯的《喜见吕元锡闻往谒李仁甫奉简短作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng lǐ yuán lǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“平生李元礼”全诗

《喜见吕元锡闻往谒李仁甫奉简短作》
关塞三峨北,山川五渡西。
喜逢连璧友,来自钓璜溪。
先世施行马,高才滞割鸡。
平生李元礼,好士必提携。

分类:

《喜见吕元锡闻往谒李仁甫奉简短作》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《喜见吕元锡闻往谒李仁甫奉简短作》是宋代晁公溯创作的一首诗词。这首诗描绘了作者喜悦地见到了吕元锡,听说他前去拜访李仁甫并赠送了短篇文章。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
关塞三峨北,
山川五渡西。
喜逢连璧友,
来自钓璜溪。
先世施行马,
高才滞割鸡。
平生李元礼,
好士必提携。

诗意:
这首诗以描绘作者喜悦的心情为主线,表达了作者在关塞之地向北方望去,山川重重,水流纵横,但他却因为遇到了吕元锡而感到高兴。吕元锡是作者的好友,他从钓璜溪来到作者所在的地方。在诗中,作者还提到了李元礼,他是一个重视交友、善于提携有才之士的人。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了作者的喜悦之情和对友谊的珍视。通过描绘北方的关塞和山川,诗人给读者展现了辽阔壮美的自然景观。诗中的"连璧友"指的是吕元锡,连璧是一种玉石,比喻吕元锡与作者友谊深厚。从钓璜溪来的吕元锡让作者充满了喜悦之情。在诗的后半部分,诗人提到了先世施行马的事情,可能暗指吕元锡的家族在马业上的成就,而"高才滞割鸡"则表达了作者认为自己的才华被局限住了,无法得到更好的发展。最后,作者提到了李元礼,强调了他对于好友和有才之士的重视,暗示了作者与吕元锡之间的友谊也得到了李元礼的认同和支持。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对友谊的珍视和对美好事物的追求。同时,通过对自然景观的描绘,诗人给读者展示了北方的壮美景色。整首诗情感真挚,语言优美,展示了宋代文人重视友谊和交流的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生李元礼”全诗拼音读音对照参考

xǐ jiàn lǚ yuán xī wén wǎng yè lǐ rén fǔ fèng jiǎn duǎn zuò
喜见吕元锡闻往谒李仁甫奉简短作

guān sài sān é běi, shān chuān wǔ dù xī.
关塞三峨北,山川五渡西。
xǐ féng lián bì yǒu, lái zì diào huáng xī.
喜逢连璧友,来自钓璜溪。
xiān shì shī xíng mǎ, gāo cái zhì gē jī.
先世施行马,高才滞割鸡。
píng shēng lǐ yuán lǐ, hǎo shì bì tí xié.
平生李元礼,好士必提携。

“平生李元礼”平仄韵脚

拼音:píng shēng lǐ yuán lǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生李元礼”的相关诗句

“平生李元礼”的关联诗句

网友评论


* “平生李元礼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生李元礼”出自晁公溯的 《喜见吕元锡闻往谒李仁甫奉简短作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。