“尚带花药香”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚带花药香”出自宋代晁公溯的《麦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng dài huā yào xiāng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“尚带花药香”全诗

《麦》
层云挟雨来,四郊树木苍。
东风吹春促,尚带花药香
年华不可驻,倏见夏日长。
近传陵陂麦,宿昔青已黄。
隣舍思煮饼,隔墙闻沸汤。
里胥忽在门,先当输官仓。

分类:

《麦》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《麦》是宋代晁公溯创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

麦田中层云挟带着雨水飘来,四周郊野的树木变得苍翠。东风吹拂春天,催促着万物生长,依然带有花草的香气。年华逝去无法停留,转眼间夏日变得漫长。近来,传来陵陂地区麦田的消息,曾经青翠的麦苗已经转黄。邻舍思念着煮饼的美味,隔着墙壁闻到沸腾的汤香。里胥突然来到门前,先要输送给官仓。

诗意:
这首诗以描绘麦田为背景,通过描述自然景色和人们的生活场景,表达了岁月的流转和时光的短暂。从层云和雨水的到来到树木的苍翠,从东风促进万物生长到麦田的变化,诗人描绘了季节的转换和自然界的变化。同时,通过描绘邻舍的思念和里胥的到来,展示了世间人事的喜悦与忧虑。整首诗以简洁明了的语言,抒发了对时间流逝和人生变迁的感慨。

赏析:
《麦》通过对自然景色和人们生活场景的描绘,展现了宋代农村的生活氛围。描写麦田的层云、树木和麦苗的变黄,既反映了自然界的变化,也隐喻了岁月的流转和光阴的逝去。东风吹来,催促着春天的到来,而时间的流逝却让人感叹年华易逝。邻舍思念着煮饼的美味,隔墙闻到沸腾的汤香,生动地展现了人们对美食的向往和邻里间的情感交流。诗末,里胥的到来预示着麦子将被输送给官仓,也象征着农民的劳作成果将得到回报。

整首诗以简洁明了的语言表达了对时间流逝和人生变迁的感慨,通过描绘自然景色和人们的生活场景,使读者能够感受到诗人对于生命瞬息万变的思考和感慨。同时,诗中所展示的农村生活氛围和人情味道也给人以亲切感和共鸣。《麦》这首诗词通过对日常生活中细微事物的把握,折射出了人生百态和岁月流转的主题,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚带花药香”全诗拼音读音对照参考

mài

céng yún xié yǔ lái, sì jiāo shù mù cāng.
层云挟雨来,四郊树木苍。
dōng fēng chuī chūn cù, shàng dài huā yào xiāng.
东风吹春促,尚带花药香。
nián huá bù kě zhù, shū jiàn xià rì zhǎng.
年华不可驻,倏见夏日长。
jìn chuán líng bēi mài, sù xī qīng yǐ huáng.
近传陵陂麦,宿昔青已黄。
lín shě sī zhǔ bǐng, gé qiáng wén fèi tāng.
隣舍思煮饼,隔墙闻沸汤。
lǐ xū hū zài mén, xiān dāng shū guān cāng.
里胥忽在门,先当输官仓。

“尚带花药香”平仄韵脚

拼音:shàng dài huā yào xiāng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚带花药香”的相关诗句

“尚带花药香”的关联诗句

网友评论


* “尚带花药香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚带花药香”出自晁公溯的 《麦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。