“时邀咏花女”的意思及全诗出处和翻译赏析

时邀咏花女”出自唐代孟郊的《摇柳(一作采柳)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí yāo yǒng huā nǚ,诗句平仄:平平仄平仄。

“时邀咏花女”全诗

《摇柳(一作采柳)》
弱弱本易惊,看看势难定。
因风似醉舞,尽日不能正。
时邀咏花女,笑辍春妆镜。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《摇柳(一作采柳)》孟郊 翻译、赏析和诗意

《摇柳(一作采柳)》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
弱弱本易惊,
看看势难定。
因风似醉舞,
尽日不能正。
时邀咏花女,
笑辍春妆镜。

诗意:
这首诗描绘了一种摇曳的柳树的景象,表达了柳树柔弱的本性以及它在微风中摇摆不定的状态。诗人观察到柳树受风吹拂时,宛如陶醉般地舞动着,整日都无法安定下来。他还描述了一个花儿少女在邀请下停下了咏春的动作,笑着放下了手中的妆镜。

赏析:
这首诗以柳树为主题,通过对柳树摇曳的描绘,展示了柳树柔弱而敏感的特质。柳树受风吹拂时,身体随风轻轻摇动,无法保持稳定的状态,宛如陶醉般地舞蹈。这种意象可以被视为诗人自身或人生境遇的投射。诗人可能在这里借柳树表达了自己内心的不安和迷茫,他感到自己容易受到外界环境的影响,难以决定自己的行动和方向。这种情感状态与柳树在微风中摇摆不定的形象相呼应。

在诗的后半部分,诗人描绘了一个咏花的女子。她被邀请停下咏春的动作,放下手中的妆镜而笑了起来。这个情节可能是为了对比诗人自己的心境。咏花女子的笑容和放下妆镜的举动,可以被解读为一种超脱和释放。与诗人感到迷茫和不安的心境相比,咏花女子展现了一种轻松自在的态度,可能暗示了诗人向往自由和心灵的安宁。

总体而言,这首诗词通过对柳树的描绘,表达了诗人内心的不安和迷茫,以及对自由和心灵安宁的向往。同时,通过咏花女子的形象,与诗人自身的情感状态形成对比,进一步强调了内心的矛盾和追求。整首诗以简洁而深刻的语言,展示了唐代诗人孟郊细腻的感受和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时邀咏花女”全诗拼音读音对照参考

yáo liǔ yī zuò cǎi liǔ
摇柳(一作采柳)

ruò ruò běn yì jīng, kàn kàn shì nán dìng.
弱弱本易惊,看看势难定。
yīn fēng shì zuì wǔ, jǐn rì bù néng zhèng.
因风似醉舞,尽日不能正。
shí yāo yǒng huā nǚ, xiào chuò chūn zhuāng jìng.
时邀咏花女,笑辍春妆镜。

“时邀咏花女”平仄韵脚

拼音:shí yāo yǒng huā nǚ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时邀咏花女”的相关诗句

“时邀咏花女”的关联诗句

网友评论

* “时邀咏花女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时邀咏花女”出自孟郊的 《摇柳(一作采柳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。