“灯前双舞蛾”的意思及全诗出处和翻译赏析

灯前双舞蛾”出自唐代孟郊的《烛蛾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng qián shuāng wǔ é,诗句平仄:平平平仄平。

“灯前双舞蛾”全诗

《烛蛾》
灯前双舞蛾,厌生何太切。
想尔飞来心,恶明不恶灭。
天若百尺高,应去掩明月。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《烛蛾》孟郊 翻译、赏析和诗意

《烛蛾》

灯前双舞蛾,
厌生何太切。
想尔飞来心,
恶明不恶灭。
天若百尺高,
应去掩明月。

译文:
两只蛾子在灯前舞蹈,
对生命感到厌倦何其切。
想象你们飞来的心情,
不喜欢明亮却又不喜欢黑暗。
如果天空百尺之高,
应该去遮盖明亮的月亮。

诗意:
这首诗写的是两只蛾子在灯前跳舞的景象。诗人看着蛾子们对生命的态度感到疑惑,它们对生命感到厌倦,但又不喜欢光明和黑暗。诗人进一步以天若百尺高来比喻蛾子们应该遮盖明亮的月亮,表达了对这种矛盾心理的思考。

赏析:
这首诗通过描写蛾子的行为和表达诗人对其心态的思考,来表达人生哲理。蛾子跳舞在灯前,暗示了人生短暂而转瞬即逝,人们在短暂的生命中经历着痛苦、矛盾和迷茫。诗中的句子“厌生何太切”和“恶明不恶灭”表达了诗人对生命的不满和困惑。诗人通过把蛾子们对生命的态度和自己的思考联系起来,表达了对人生和世界的深入思考和质问。最后,诗人以天若百尺高来比喻蛾子们应该遮盖明亮的月亮,暗示了对于那些对生命感到矛盾和困惑的人来说,逃避现实可能是一种解脱和寻找内心平静的方式。整首诗写意深远,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灯前双舞蛾”全诗拼音读音对照参考

zhú é
烛蛾

dēng qián shuāng wǔ é, yàn shēng hé tài qiè.
灯前双舞蛾,厌生何太切。
xiǎng ěr fēi lái xīn, è míng bù è miè.
想尔飞来心,恶明不恶灭。
tiān ruò bǎi chǐ gāo, yīng qù yǎn míng yuè.
天若百尺高,应去掩明月。

“灯前双舞蛾”平仄韵脚

拼音:dēng qián shuāng wǔ é
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灯前双舞蛾”的相关诗句

“灯前双舞蛾”的关联诗句

网友评论

* “灯前双舞蛾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灯前双舞蛾”出自孟郊的 《烛蛾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。