“欲醉流霞烹瑞雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲醉流霞烹瑞雪”出自宋代陈棣的《次韵王有之主簿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù zuì liú xiá pēng ruì xuě,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“欲醉流霞烹瑞雪”全诗

《次韵王有之主簿》
春归满目尽桑麻,岸柳敷阴荻有芽。
急景岂容留石火,余香可处认空花。
曲眉持酒真成梦,纖手分茶亦浪夸。
欲醉流霞烹瑞雪,直须同谒五侯家。

分类:

《次韵王有之主簿》陈棣 翻译、赏析和诗意

《次韵王有之主簿》是宋代诗人陈棣的作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

春归满目尽桑麻,
春天的归来,满眼是长满桑和麻的景色,
岸柳敷阴荻有芽。
河岸上的垂柳投下阴凉,芦苇上也发出新芽。

急景岂容留石火,
快速流逝的时光怎能容忍停留的石火(指时间短暂),
余香可处认空花。
只有余香能够辨别那虚幻的花朵。

曲眉持酒真成梦,
弯曲的眉毛持着酒杯,真实的情景如同梦境,
纤手分茶亦浪夸。
纤细的手分送茶水,也同样令人陶醉。

欲醉流霞烹瑞雪,
渴望醉倒在流动的霞光中,烹煮着幸福的雪花,
直须同谒五侯家。
直接前往拜访五侯的家宅。

这首诗通过描绘春天归来的景色,表达了时光的短暂和生命的脆弱。诗人运用了丰富的意象和意境,将自然景色与人物情感巧妙地结合在一起。通过描述眼前的美景以及酒、茶等物品,诗人展示了他对生活的热爱和对美好事物的追求。整首诗以细腻的笔触和悠扬的语调展现了一种淡雅的情调,让读者感受到诗人对生命和时间流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲醉流霞烹瑞雪”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng yǒu zhī zhǔ bù
次韵王有之主簿

chūn guī mǎn mù jǐn sāng má, àn liǔ fū yīn dí yǒu yá.
春归满目尽桑麻,岸柳敷阴荻有芽。
jí jǐng qǐ róng liú shí huǒ, yú xiāng kě chù rèn kōng huā.
急景岂容留石火,余香可处认空花。
qū méi chí jiǔ zhēn chéng mèng, xiān shǒu fēn chá yì làng kuā.
曲眉持酒真成梦,纖手分茶亦浪夸。
yù zuì liú xiá pēng ruì xuě, zhí xū tóng yè wǔ hòu jiā.
欲醉流霞烹瑞雪,直须同谒五侯家。

“欲醉流霞烹瑞雪”平仄韵脚

拼音:yù zuì liú xiá pēng ruì xuě
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲醉流霞烹瑞雪”的相关诗句

“欲醉流霞烹瑞雪”的关联诗句

网友评论


* “欲醉流霞烹瑞雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲醉流霞烹瑞雪”出自陈棣的 《次韵王有之主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。