“客恨匆匆旦过僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

客恨匆匆旦过僧”出自宋代陈杰的《灯夕解嘲和同官二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè hèn cōng cōng dàn guò sēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“客恨匆匆旦过僧”全诗

《灯夕解嘲和同官二首》
年光冉冉东流水,客恨匆匆旦过僧
门插一枝荆楚柳,梦回十里广陵灯。

分类:

《灯夕解嘲和同官二首》陈杰 翻译、赏析和诗意

《灯夕解嘲和同官二首》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
年光匆匆东流去,
客恨短暂旦夜过。
门外插着一枝荆楚的柳树,
梦中回到十里广陵的灯火。

诗意:
这首诗词以描绘时光流转和人事变迁为主题,表达了诗人对光阴易逝和客居他乡的遗憾之情。他通过描写门外插着的一枝荆楚柳树和梦中回到广陵的灯火,表达了对故乡的思念和对过往时光的回忆,抒发了对离散家园的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了诗人对时光流逝和客居他乡的忧伤之情。通过"年光冉冉东流水",诗人将时光比喻为一条不停流淌的河水,暗示时间的无情流逝。"客恨匆匆旦过僧"则表达了诗人身为客居他乡之人的痛苦和遗憾之情,他对短暂的旅途和与故乡的离别感到无尽的惋惜。

诗的后半部分通过描绘景物来表达诗人对故乡的思念。"门插一枝荆楚柳"揭示了诗人旅居异乡时,在自家门前插柳迎客,仿佛以一枝柳树代表了故乡的情怀。"梦回十里广陵灯"则以梦境的方式将诗人带回了广陵的家园,重温了故乡的繁华与灯火辉煌。

整首诗以简练的语言和深沉的情感,抒发了诗人内心深处的离愁别绪和对故乡的眷恋之情。通过描绘时光的流逝和对故乡的思念,诗人传达了人生短暂和离散家园的苦楚,引发读者对时光流转和人生离别的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客恨匆匆旦过僧”全诗拼音读音对照参考

dēng xī jiě cháo hé tóng guān èr shǒu
灯夕解嘲和同官二首

nián guāng rǎn rǎn dōng liú shuǐ, kè hèn cōng cōng dàn guò sēng.
年光冉冉东流水,客恨匆匆旦过僧。
mén chā yī zhī jīng chǔ liǔ, mèng huí shí lǐ guǎng líng dēng.
门插一枝荆楚柳,梦回十里广陵灯。

“客恨匆匆旦过僧”平仄韵脚

拼音:kè hèn cōng cōng dàn guò sēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客恨匆匆旦过僧”的相关诗句

“客恨匆匆旦过僧”的关联诗句

网友评论


* “客恨匆匆旦过僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客恨匆匆旦过僧”出自陈杰的 《灯夕解嘲和同官二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。