“年时歌管萦云处”的意思及全诗出处和翻译赏析

年时歌管萦云处”出自宋代陈杰的《用同官南楼韵尾联以慰李倅子发》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián shí gē guǎn yíng yún chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“年时歌管萦云处”全诗

《用同官南楼韵尾联以慰李倅子发》
年时歌管萦云处,閒倚栏干水拍空。
万古胡床自明月,几行官柳又西风。
鬅鬙那复梳千下,磊磈聊须酒一中。
更忆翘材人独自,夜灯寒雁耳偏聪。

分类:

《用同官南楼韵尾联以慰李倅子发》陈杰 翻译、赏析和诗意

《用同官南楼韵尾联以慰李倅子发》是宋代陈杰创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年时歌管萦云处,
閒倚栏干水拍空。
万古胡床自明月,
几行官柳又西风。
鬅鬙那复梳千下,
磊磈聊须酒一中。
更忆翘材人独自,
夜灯寒雁耳偏聪。

诗意:
这首诗以同官南楼的韵尾联来慰问李倅子发。诗人在南楼中,回忆着年少时的欢乐时光,那时歌声在云中回荡。他倚在楼栏上,只看见水面上空空荡荡的拍打声。床上的明月在千年来一直照耀着,官柳在西风中依旧摇曳。诗人思念着过去翘首期盼的人,他的身影孤独地照在夜灯下,寒雁飞过,耳朵却更加聪明敏锐。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘出了一种深沉的思念之情。诗人运用了丰富的意象来表现时光的流转和人事的更迭。通过年时歌管、明月胡床、官柳西风等描写,展现了岁月变迁中的恒久和延续,以及在其中经历了离别和思念的情感。诗人在追忆过去的同时,也表达了对故人的思念之情,夜灯下的寒雁象征着诗人与故人的心灵相通和默契。

整首诗以其简练的语言,将诗人的情感与意象融为一体,展现出对往事的回忆和对故人的思念之情。诗人通过对自然景物和个人经历的描绘,使读者产生共鸣和共鸣的情感体验。这首诗词以其细腻而深沉的情感,表达了人们对于时光流转和离别的感慨,以及对亲人和爱人的思念之情,给人以深思和感伤的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年时歌管萦云处”全诗拼音读音对照参考

yòng tóng guān nán lóu yùn wěi lián yǐ wèi lǐ cuì zi fā
用同官南楼韵尾联以慰李倅子发

nián shí gē guǎn yíng yún chù, xián yǐ lán gàn shuǐ pāi kōng.
年时歌管萦云处,閒倚栏干水拍空。
wàn gǔ hú chuáng zì míng yuè, jǐ xíng guān liǔ yòu xī fēng.
万古胡床自明月,几行官柳又西风。
péng sēng nà fù shū qiān xià, lěi wěi liáo xū jiǔ yī zhōng.
鬅鬙那复梳千下,磊磈聊须酒一中。
gèng yì qiáo cái rén dú zì, yè dēng hán yàn ěr piān cōng.
更忆翘材人独自,夜灯寒雁耳偏聪。

“年时歌管萦云处”平仄韵脚

拼音:nián shí gē guǎn yíng yún chù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年时歌管萦云处”的相关诗句

“年时歌管萦云处”的关联诗句

网友评论


* “年时歌管萦云处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年时歌管萦云处”出自陈杰的 《用同官南楼韵尾联以慰李倅子发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。