“白鑞鎔成滴水池”的意思及全诗出处和翻译赏析

白鑞鎔成滴水池”出自宋代陈宓的《掬水锡壶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái là róng chéng dī shuǐ chí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“白鑞鎔成滴水池”全诗

《掬水锡壶》
白鑞鎔成滴水池,新荷初展溅珠玑。
一丝昼夜无时息,胜似甘霖六月飞。

分类:

《掬水锡壶》陈宓 翻译、赏析和诗意

《掬水锡壶》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗以锡壶掬水为题材,通过描写水的形态和流动,表达了诗人对生命和时间流逝的感悟。

诗词的中文译文:
掬水锡壶,白鑞熔化成滴水的池子,
新生的荷花初次展开,水滴像珠宝一样闪耀。
一滴水的存在没有昼夜的停歇,
它胜过六月的甘霖飘洒。

诗意和赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了掬水锡壶的情景,通过对水滴的描写,表达了诗人对生命的思考和对时光流逝的感悟。

首先,诗人通过描述锡壶中白鑞熔化成的水滴池子,展现了水的清澈和晶莹剔透的特性,将水的形态与宝石相类比,赋予了水滴一种珍贵的质感。

接着,诗人描述了新生的荷花初次展开,水滴从荷叶上溅起,像珠宝一样闪烁着光芒。这一描写将水滴与荷花相互映衬,形成了一幅美丽的画面,营造出一种宁静和生机勃勃的氛围。

诗的最后两句表达了水滴存在的持久性和价值。诗人说一滴水的存在没有昼夜的停歇,暗示了时间的不断流逝,而水滴却能在这个过程中一直存在。他将水滴的持久性与六月甘霖的飘洒相比,意味着水滴的价值超越了自然界中最宝贵的降雨,突显了水滴的珍贵和独特之处。

整首诗通过对水滴的描写,抓住了生命短暂和时间流逝的主题,以简洁而富有想象力的语言表达了诗人深刻的感悟。诗歌以水滴为媒介,传达了对生命的深思和对瞬息即逝的时光的珍惜,引发读者对生命意义和时间流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白鑞鎔成滴水池”全诗拼音读音对照参考

jū shuǐ xī hú
掬水锡壶

bái là róng chéng dī shuǐ chí, xīn hé chū zhǎn jiàn zhū jī.
白鑞鎔成滴水池,新荷初展溅珠玑。
yī sī zhòu yè wú shí xī, shèng sì gān lín liù yuè fēi.
一丝昼夜无时息,胜似甘霖六月飞。

“白鑞鎔成滴水池”平仄韵脚

拼音:bái là róng chéng dī shuǐ chí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白鑞鎔成滴水池”的相关诗句

“白鑞鎔成滴水池”的关联诗句

网友评论


* “白鑞鎔成滴水池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鑞鎔成滴水池”出自陈宓的 《掬水锡壶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。