“归来休向俗人言”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来休向俗人言”出自宋代陈宓的《送赵司直赴常德粹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái xiū xiàng sú rén yán,诗句平仄:平平平仄平平平。

“归来休向俗人言”全诗

《送赵司直赴常德粹》
武陵佳处是桃源,谬说伊谁为探原。
会得桃花流水意,归来休向俗人言

分类:

《送赵司直赴常德粹》陈宓 翻译、赏析和诗意

《送赵司直赴常德粹》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
武陵美景是桃源,错误地说谁去探索源头。能够领悟桃花和流水的意境,回来后不必向世俗人言说。

诗意:
这首诗描绘了美丽的武陵景色,将其比喻为人们向往的桃花源。诗人谈到了一种谈论桃源真实性的错误观点,暗示了现实世界的繁杂和人们对理想境界的向往。然而,诗人也表达了一种超脱尘世的意境,在欣赏了桃花和流水的美景之后,他表示归来后不再与世俗人分享这种美好。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,展示了诗人对桃花源的憧憬和对世俗的超然态度。诗中的"武陵佳处是桃源"一句,将武陵美景与传说中的桃花源联系在一起,暗示了桃花源作为人们心灵的避风港。"谬说伊谁为探原"一句则指出了一种错误观点,认为桃花源的真实性需要通过探索来验证,这种观点被诗人视为错误。"会得桃花流水意,归来休向俗人言"表达了诗人在欣赏桃花和流水时所领悟到的情感和意境,并强调了回归现实后不再向世俗人谈论这种美景的决心。

整首诗以简洁明了的语言描绘了桃花源的美景和诗人的心境,表达了对理想世界的向往以及对现实世界的超脱。它呈现出一种恬静、超越尘世的意境,让读者感受到桃花源的美好与诗人的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来休向俗人言”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào sī zhí fù cháng dé cuì
送赵司直赴常德粹

wǔ líng jiā chù shì táo yuán, miù shuō yī shuí wèi tàn yuán.
武陵佳处是桃源,谬说伊谁为探原。
huì de táo huā liú shuǐ yì, guī lái xiū xiàng sú rén yán.
会得桃花流水意,归来休向俗人言。

“归来休向俗人言”平仄韵脚

拼音:guī lái xiū xiàng sú rén yán
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来休向俗人言”的相关诗句

“归来休向俗人言”的关联诗句

网友评论


* “归来休向俗人言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来休向俗人言”出自陈宓的 《送赵司直赴常德粹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。