“嫩处犹堪酌酒壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

嫩处犹堪酌酒壶”出自宋代陈宓的《次年又约二丈集沧洲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nèn chù yóu kān zhuó jiǔ hú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“嫩处犹堪酌酒壶”全诗

《次年又约二丈集沧洲》
沧洲荷盖已先枯,嫩处犹堪酌酒壶
小舫共游期到晓,夜深尚可觅寒鲈。

分类:

《次年又约二丈集沧洲》陈宓 翻译、赏析和诗意

《次年又约二丈集沧洲》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
次年再次与二丈相约集于沧洲,
沧洲上的荷叶已先枯萎,
但仍可在嫩叶处采摘酒壶中的酒。
我们乘坐小船一起游览,直到天明,
深夜仍可寻觅到寒冷的鲈鱼。

诗意:
这首诗词描绘了作者与二丈相约在沧洲上游玩的情景。虽然诗中沧洲上的荷叶已经凋谢,但仍有一些嫩叶可以采摘酒壶中的酒,象征着友谊和欢乐的延续。作者与二丈一起乘坐小船,在夜深人静的时候,仍然能够寻找到寒冷的鲈鱼,展示了他们的毅力和决心。

赏析:
这首诗词通过描绘沧洲的景物和描述与二丈的欢聚,展示了友谊的美好和人生的乐趣。诗中的沧洲荷叶已经凋谢,但仍有嫩叶可供采摘,这象征着人生中的欢乐和美好虽然短暂,但总能找到一些留存的价值。小船共游的情景表达了作者与二丈之间的深厚友谊和共同的兴趣爱好,而在夜深人静的时候,他们依然能够寻找到鲈鱼,体现了他们对于目标的追求和坚持不懈的精神。

整首诗词以简洁明快的语言展示了作者对友谊和生活的热爱,通过对沧洲景物和活动的描绘,将读者带入了一幅欢乐和宁静的画面。同时,诗中也蕴含了对于生活短暂和人生价值的思考,呼唤人们珍惜眼前的美好时光,坚持追求自己的目标。这首诗词以其简练而意味深长的表达方式,引发了读者对友谊、生活和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嫩处犹堪酌酒壶”全诗拼音读音对照参考

cì nián yòu yuē èr zhàng jí cāng zhōu
次年又约二丈集沧洲

cāng zhōu hé gài yǐ xiān kū, nèn chù yóu kān zhuó jiǔ hú.
沧洲荷盖已先枯,嫩处犹堪酌酒壶。
xiǎo fǎng gòng yóu qī dào xiǎo, yè shēn shàng kě mì hán lú.
小舫共游期到晓,夜深尚可觅寒鲈。

“嫩处犹堪酌酒壶”平仄韵脚

拼音:nèn chù yóu kān zhuó jiǔ hú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嫩处犹堪酌酒壶”的相关诗句

“嫩处犹堪酌酒壶”的关联诗句

网友评论


* “嫩处犹堪酌酒壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嫩处犹堪酌酒壶”出自陈宓的 《次年又约二丈集沧洲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。