“且约先衔九日杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

且约先衔九日杯”出自宋代陈宓的《约潘瓜山刘学录登高》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě yuē xiān xián jiǔ rì bēi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“且约先衔九日杯”全诗

《约潘瓜山刘学录登高》
闻君欲作三山客,且约先衔九日杯
莫道隔年方再会,芙蓉恰恰绕湖开。

分类:

《约潘瓜山刘学录登高》陈宓 翻译、赏析和诗意

《约潘瓜山刘学录登高》是宋代陈宓所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
听闻你欲成为三山之客,让我们先约定在九日共饮美酒。不要说要隔年才再相聚,正是芙蓉花环绕湖泊开放之时。

诗意:
这首诗表达了诗人与朋友刘学录约定相聚在潘瓜山登高游玩的心愿。诗人希望他们能够在未来的九日中共同品味美酒,而不是推迟到隔年才再次相遇。此外,诗人通过描绘芙蓉花绽放的景象,营造出一种湖光山色的美妙氛围。

赏析:
这首诗词以约定登高为主题,通过描绘自然景观和朋友相聚的情景,营造出一种宜人的氛围。诗人运用自然景物的描写,如芙蓉绕湖开放,表达了对美好时光的期待和对友谊的珍视。

诗中的潘瓜山是一个虚构的山名,但通过诗人的描绘,使读者能够感受到山水之间的宁静和美丽。诗人以登高作为诗歌的背景,将自然景观与人情交融,形成了一种和谐的意境。

整首诗以简洁明快的语言展现了友谊的温暖和乐趣。通过约定在特定的日子相聚,诗人表达了对友人团聚的渴望和珍视。芙蓉花的描绘则增添了一抹生动的色彩,使整个诗篇更加生动有趣。

这首诗词通过自然景观和友谊的描绘,传递了作者对美好时光和真挚情感的追求。读者在阅读时可以感受到作者的情感和美好的愿景,同时也能够在朋友之间的约定中找到共鸣和温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且约先衔九日杯”全诗拼音读音对照参考

yuē pān guā shān liú xué lù dēng gāo
约潘瓜山刘学录登高

wén jūn yù zuò sān shān kè, qiě yuē xiān xián jiǔ rì bēi.
闻君欲作三山客,且约先衔九日杯。
mò dào gé nián fāng zài huì, fú róng qià qià rào hú kāi.
莫道隔年方再会,芙蓉恰恰绕湖开。

“且约先衔九日杯”平仄韵脚

拼音:qiě yuē xiān xián jiǔ rì bēi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且约先衔九日杯”的相关诗句

“且约先衔九日杯”的关联诗句

网友评论


* “且约先衔九日杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且约先衔九日杯”出自陈宓的 《约潘瓜山刘学录登高》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。