“远观已得环岫奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

远观已得环岫奇”出自宋代陈宓的《初到渔沧溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn guān yǐ dé huán xiù qí,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“远观已得环岫奇”全诗

《初到渔沧溪》
平生不到沧渔溪,邂逅相逢如有约。
远观已得环岫奇,俯瞰未识游鱼乐。
倚栏初试一铢饵,便有纖鳞最先觉。
须臾蚁杂复蜂屯,短鬣轻鬐恣腾跃。
小鱼拙谋谩狂肆,大鱼侧睨无能苦。
饵浮未下众所争,百鸟终难胜一鹗。
昔日鲁侯思往棠,高情反被轩裳缚。
安得如吾闲暇身,尽日相欢无适莫。
阴春寒生尚可爱,想见六月清风濯。
要须更待明月归,霜雪喧豗应不恶。

分类:

《初到渔沧溪》陈宓 翻译、赏析和诗意

《初到渔沧溪》是宋代陈宓的一首诗词。诗中描绘了作者初次来到渔沧溪的景象,以及对鱼儿和自然的观察和感悟。

诗词的中文译文:
初次来到渔沧溪,
邂逅相逢如有约。
远远望去,山岭奇特,
俯瞰之下,鱼儿欢乐腾跃。
我倚在栏杆上,试着投下一点鱼饵,
渐渐地,小鱼们觉察到了。
不一会儿,蚂蚁和蜜蜂也加入了,
短鬣和轻鬃的鱼兴奋地跳跃。
小鱼们愚蠢地妄图狂妄自大,
而大鱼却侧目嘲笑它们的无能。
鱼饵浮在水面上,众鱼争相围攻,
然而最终只有一只鹗鸟胜出。
曾经的鲁国侯人思念着去年的桃花,
高尚的情感反而被华丽的宫廷所束缚。
多么希望能像我这样自在自由,
整天与鱼儿欢笑,无忧无虑。
阴冷的春天也值得珍爱,
想象着六月的凉风拂面。
但愿等待明月归来,
寒冬的雪霜也不会让我讨厌。

诗意和赏析:
《初到渔沧溪》通过描绘作者初次来到渔沧溪的情景,展示了作者对自然的细腻观察和深入思考。诗中以渔沧溪为背景,通过描述山岭、游鱼和自然景观,表达了作者对自然美的赞美和对生命的思考。

诗中的鱼儿象征着生命的活力和自由,小鱼们的行为被描绘为愚蠢而傲慢,而大鱼则被描述为睿智和深邃。这种对比凸显了人与自然的关系,暗示了人应该谦虚和敬畏大自然的力量。

诗中还通过对历史和现实的对比,表达了作者对自由和宁静生活的向往。作者对宫廷生活的厌倦和对自由的渴望,以及对自然美的欣赏,表达了对纯粹、自由和心灵宁静的追求。

整首诗以自由、自然和宁静为主题,通过描绘具体的景物和生物,展示了作者对自然美和人生境界的思索。它呈现出一种愿望和追求,那就是远离尘嚣,回归自然,寻找内心的宁静和真实的自我。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远观已得环岫奇”全诗拼音读音对照参考

chū dào yú cāng xī
初到渔沧溪

píng shēng bú dào cāng yú xī, xiè hòu xiāng féng rú yǒu yuē.
平生不到沧渔溪,邂逅相逢如有约。
yuǎn guān yǐ dé huán xiù qí, fǔ kàn wèi shí yóu yú lè.
远观已得环岫奇,俯瞰未识游鱼乐。
yǐ lán chū shì yī zhū ěr, biàn yǒu xiān lín zuì xiān jué.
倚栏初试一铢饵,便有纖鳞最先觉。
xū yú yǐ zá fù fēng tún, duǎn liè qīng qí zì téng yuè.
须臾蚁杂复蜂屯,短鬣轻鬐恣腾跃。
xiǎo yú zhuō móu mán kuáng sì, dà yú cè nì wú néng kǔ.
小鱼拙谋谩狂肆,大鱼侧睨无能苦。
ěr fú wèi xià zhòng suǒ zhēng, bǎi niǎo zhōng nán shèng yī è.
饵浮未下众所争,百鸟终难胜一鹗。
xī rì lǔ hóu sī wǎng táng, gāo qíng fǎn bèi xuān shang fù.
昔日鲁侯思往棠,高情反被轩裳缚。
ān dé rú wú xián xiá shēn, jǐn rì xiāng huān wú shì mò.
安得如吾闲暇身,尽日相欢无适莫。
yīn chūn hán shēng shàng kě ài, xiǎng jiàn liù yuè qīng fēng zhuó.
阴春寒生尚可爱,想见六月清风濯。
yào xū gèng dài míng yuè guī, shuāng xuě xuān huī yīng bù è.
要须更待明月归,霜雪喧豗应不恶。

“远观已得环岫奇”平仄韵脚

拼音:yuǎn guān yǐ dé huán xiù qí
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远观已得环岫奇”的相关诗句

“远观已得环岫奇”的关联诗句

网友评论


* “远观已得环岫奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远观已得环岫奇”出自陈宓的 《初到渔沧溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。