“领客适当晴正好”的意思及全诗出处和翻译赏析

领客适当晴正好”出自宋代陈宓的《和方漕孚若游瀑布》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐng kè shì dàng qíng zhèng hǎo,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。

“领客适当晴正好”全诗

《和方漕孚若游瀑布》
一派能令玉作山,千年那复更愁乾。
初疑云阵漏寒月,乍似鸥群趁急湍。
领客适当晴正好,结亭偏惬暑来看。
知君欲奉潘舆乐,千乘何如此地安。

分类:

《和方漕孚若游瀑布》陈宓 翻译、赏析和诗意

《和方漕孚若游瀑布》是宋代陈宓所作的一首诗词。这首诗描绘了一幅壮丽的瀑布景象,表达了作者对自然景观的赞美和对友人的邀约,同时融入了对潘舆乐的向往。

诗词的中文译文如下:

一派能令玉作山,
千年那复更愁乾。
初疑云阵漏寒月,
乍似鸥群趁急湍。
领客适当晴正好,
结亭偏惬暑来看。
知君欲奉潘舆乐,
千乘何如此地安。

诗词的诗意是描绘了一幅山水景色,以瀑布为中心,山峦起伏,清澈的瀑布水流如玉般从山上倾泻而下。这个景色已经存在了千年,却依然美得令人愁绪万千。诗人初时以为瀑布的水雾中透出的寒月是云雾遮掩下的寒冷之景,或许像是一群鸥鸟趁着湍急的水流飞翔。当天气晴朗的时候,诗人会带着客人到这里的亭子里,感受到清凉宜人的夏天。诗人知道你想要欣赏潘舆乐,何不在这样宁静的地方安享此乐呢?

这首诗词通过对瀑布景色的描绘,展示了自然景观的壮丽和美妙之处,同时也表达了诗人对友人的邀请和对宁静、欢乐的向往。整首诗情景交融,以景写情,以景抒怀,展现出作者对自然和人文的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“领客适当晴正好”全诗拼音读音对照参考

hé fāng cáo fú ruò yóu pù bù
和方漕孚若游瀑布

yī pài néng lìng yù zuò shān, qiān nián nà fù gèng chóu gān.
一派能令玉作山,千年那复更愁乾。
chū yí yún zhèn lòu hán yuè, zhà shì ōu qún chèn jí tuān.
初疑云阵漏寒月,乍似鸥群趁急湍。
lǐng kè shì dàng qíng zhèng hǎo, jié tíng piān qiè shǔ lái kàn.
领客适当晴正好,结亭偏惬暑来看。
zhī jūn yù fèng pān yú lè, qiān shèng hé rú cǐ dì ān.
知君欲奉潘舆乐,千乘何如此地安。

“领客适当晴正好”平仄韵脚

拼音:lǐng kè shì dàng qíng zhèng hǎo
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“领客适当晴正好”的相关诗句

“领客适当晴正好”的关联诗句

网友评论


* “领客适当晴正好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“领客适当晴正好”出自陈宓的 《和方漕孚若游瀑布》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。