“快诵君诗惊倦眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快诵君诗惊倦眼”出自宋代陈宓的《谢黄斋长送双莲和其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuài sòng jūn shī jīng juàn yǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“快诵君诗惊倦眼”全诗

《谢黄斋长送双莲和其韵》
双莲价重百隋侯,闻道飞觞日夜浮。
那得此花开凤沼,依前盛事占鳌头。
直如晁董同时对,清似夷齐并臂游。
快诵君诗惊倦眼,和篇虽拙敢迟留。

分类:

《谢黄斋长送双莲和其韵》陈宓 翻译、赏析和诗意

《谢黄斋长送双莲和其韵》是宋代陈宓所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双莲价值高于百个隋侯,
听说宴席上酒杯日夜漂浮。
这花朵绽放在凤沼,
仿佛重现了过去盛大的场面。
就像晁董同时出现在人们面前,
清雅如夷齐臂并游。
快念君的诗,唤醒疲倦的眼睛,
尽管我的篇章拙劣,我勇敢地停留。

诗意:
这首诗描述了陈宓送别双莲时的情景。诗人将双莲的珍贵比作百个隋侯,强调了它的价值。他听说双莲的名声在酒宴上传遍,形容它引人注目,受到赞美。诗中提到的凤沼是指一个宴会场所,双莲开放在这里,仿佛再现了盛大的过去。诗人通过描绘这一画面,表达了对双莲的赞美和羡慕之情。他还借双莲之美喻自己的诗篇,虽然自认为拙劣,但勇敢地留连不去,期待自己的作品也能给人以美的享受。

赏析:
《谢黄斋长送双莲和其韵》以描绘花卉景观为主题,通过对双莲的赞美,展现了诗人对美的追求和对艺术的自信。诗中以隋侯、飞觞、凤沼等象征性的形象,塑造了双莲的珍贵和引人注目的形象。诗人巧妙地将双莲与自己的诗篇相对应,表达了他对艺术创作的自我肯定和对美好的追求。整首诗意境清新,语言简练,通过富有想象力的描写,使读者能够感受到花卉的美丽和诗人的情感。通过对诗中意象和表达方式的分析,读者可以深入理解诗人的情感表达和艺术追求,领略到宋代诗人的独特风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“快诵君诗惊倦眼”全诗拼音读音对照参考

xiè huáng zhāi zhǎng sòng shuāng lián hé qí yùn
谢黄斋长送双莲和其韵

shuāng lián jià zhòng bǎi suí hóu, wén dào fēi shāng rì yè fú.
双莲价重百隋侯,闻道飞觞日夜浮。
nà de cǐ huā kāi fèng zhǎo, yī qián shèng shì zhàn áo tóu.
那得此花开凤沼,依前盛事占鳌头。
zhí rú cháo dǒng tóng shí duì, qīng shì yí qí bìng bì yóu.
直如晁董同时对,清似夷齐并臂游。
kuài sòng jūn shī jīng juàn yǎn, hé piān suī zhuō gǎn chí liú.
快诵君诗惊倦眼,和篇虽拙敢迟留。

“快诵君诗惊倦眼”平仄韵脚

拼音:kuài sòng jūn shī jīng juàn yǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“快诵君诗惊倦眼”的相关诗句

“快诵君诗惊倦眼”的关联诗句

网友评论


* “快诵君诗惊倦眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“快诵君诗惊倦眼”出自陈宓的 《谢黄斋长送双莲和其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。