“嗟君不愧曾参孝”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟君不愧曾参孝”出自宋代陈宓的《赠梁运属》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiē jūn bù kuì zēng shēn xiào,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“嗟君不愧曾参孝”全诗

《赠梁运属》
萱堂处处尽阳春,二月严霜凛独陈。
六载侍旁勤奉养,五年居外备艰屯。
嗟君不愧曾参孝,愧我殊无考叔纯。
齐与楚咻虽众胜,会看至行感苍旻。

分类:

《赠梁运属》陈宓 翻译、赏析和诗意

《赠梁运属》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

萱堂处处尽阳春,
春天的阳光洒满了萱堂的每一个角落,
二月的严寒使人感到孤寂。

六载侍旁勤奉养,
六年来我一直尽心尽力地侍奉你,
五年来你一直居住在外地备受艰辛。

嗟君不愧曾参孝,
我感叹你真是孝道的典范,
而我却无法像考叔纯那样孝顺。

齐与楚咻虽众胜,
纷争之间,齐国和楚国或许战胜过别国,
但当我看到你的高尚行为时,我深感震撼。

会看至行感苍旻。
我观察你的高尚品行,感受到天地间的庄严与伟大。

诗意与赏析:
这首诗是陈宓赠送给梁运属的一首赞美之作。诗中通过描绘春天的景象和寒冷的二月来营造一种对比,突出了梁运属在艰辛环境下坚守职责的奉献精神。作者表达了对梁运属孝顺的称赞,并以考叔纯作为对比,突显了梁运属的高尚品德。最后,作者通过对梁运属高尚行为的观察,感受到了天地间的庄严和伟大,表达了对梁运属的敬佩之情。

整首诗以简洁的语言表达了作者对梁运属的赞美和敬仰之情,同时通过对孝道和高尚品德的反思,展现了作者的情感和思考深度。这首诗词既赞颂了梁运属的行为,又引发了读者对于孝道和品德的思考,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟君不愧曾参孝”全诗拼音读音对照参考

zèng liáng yùn shǔ
赠梁运属

xuān táng chǔ chù jǐn yáng chūn, èr yuè yán shuāng lǐn dú chén.
萱堂处处尽阳春,二月严霜凛独陈。
liù zài shì páng qín fèng yǎng, wǔ nián jū wài bèi jiān tún.
六载侍旁勤奉养,五年居外备艰屯。
jiē jūn bù kuì zēng shēn xiào, kuì wǒ shū wú kǎo shū chún.
嗟君不愧曾参孝,愧我殊无考叔纯。
qí yǔ chǔ xiū suī zhòng shèng, huì kàn zhì xíng gǎn cāng mín.
齐与楚咻虽众胜,会看至行感苍旻。

“嗟君不愧曾参孝”平仄韵脚

拼音:jiē jūn bù kuì zēng shēn xiào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟君不愧曾参孝”的相关诗句

“嗟君不愧曾参孝”的关联诗句

网友评论


* “嗟君不愧曾参孝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟君不愧曾参孝”出自陈宓的 《赠梁运属》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。