“拟向新年庆大来”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟向新年庆大来”出自宋代陈宓的《赓莆田黄宰梅韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ xiàng xīn nián qìng dà lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“拟向新年庆大来”全诗

《赓莆田黄宰梅韵》
见雪方知惜早梅,飞英久已入清罍。
青春不觉堂堂至,白发从教急急催。
守令仁风能远被,袴襦和气已先回。
从今野老安田里,拟向新年庆大来

分类:

《赓莆田黄宰梅韵》陈宓 翻译、赏析和诗意

《赓莆田黄宰梅韵》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗以冬日中的早梅为题材,表达了岁月流转中青春逝去、白发丛生的情感,同时表达了对仁风之人的敬仰和对新年的庆祝。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘雪后的早梅,表达了人们在寒冷的冬天中对春天的期待和珍惜。诗人在见到雪后的早梅时,才真正体会到早梅的可贵之处,这也暗喻了人们对于珍稀事物的常常忽视和轻视。通过这种对比,诗人表达了对早梅的珍重和欣赏之情。

诗中提到"飞英久已入清罍",罍是古代盛酒的器皿,意味着早梅的花瓣已经飘落进了酒杯。这里可以看出诗人对早梅之美的赞赏,将其与美酒相提并论,进一步突显了早梅的珍贵和令人陶醉的特点。

接下来的两句"青春不觉堂堂至,白发从教急急催"揭示了岁月的无情流逝和人生的短暂。诗人感慨青春不知不觉地到来,而白发却迅速而不可逆转地催促着时光的流逝,表达了对光阴易逝的深切感叹。

诗中还提到"守令仁风能远被,袴襦和气已先回",表达了对有仁德风范的人物的赞美。"守令"指的是有德行的地方官员,"袴襦"指的是衣着朴素的礼服,"和气"则表示温和友善的气质。诗人认为有仁风的人物不仅能够远近闻名,而且他们的风范和气质早已超越了时光的变迁。

最后两句"从今野老安田里,拟向新年庆大来"表达了对新年的期待和庆祝。诗人表示自己已经步入暮年,但他仍然怀抱着对新年的希望,准备以盛大的庆祝方式迎接新年的到来。

这首诗通过对雪后早梅的描绘,表达了对珍贵事物的珍重和欣赏,同时抒发了对光阴易逝的感叹。诗人还通过对有仁风之人的赞美,凸显了这样的品德在时光的冲刷下依然能够流传和发扬。最后,诗人以庆祝新年的心情结束了这首诗,展示了对未来的希望和热情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟向新年庆大来”全诗拼音读音对照参考

gēng pú tián huáng zǎi méi yùn
赓莆田黄宰梅韵

jiàn xuě fāng zhī xī zǎo méi, fēi yīng jiǔ yǐ rù qīng léi.
见雪方知惜早梅,飞英久已入清罍。
qīng chūn bù jué táng táng zhì, bái fà cóng jiào jí jí cuī.
青春不觉堂堂至,白发从教急急催。
shǒu lìng rén fēng néng yuǎn bèi, kù rú hé qì yǐ xiān huí.
守令仁风能远被,袴襦和气已先回。
cóng jīn yě lǎo ān tián lǐ, nǐ xiàng xīn nián qìng dà lái.
从今野老安田里,拟向新年庆大来。

“拟向新年庆大来”平仄韵脚

拼音:nǐ xiàng xīn nián qìng dà lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟向新年庆大来”的相关诗句

“拟向新年庆大来”的关联诗句

网友评论


* “拟向新年庆大来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟向新年庆大来”出自陈宓的 《赓莆田黄宰梅韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。