“倦客拟将陪杖屦”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦客拟将陪杖屦”出自宋代陈宓的《和林堂长及林教龙门三滩之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn kè nǐ jiāng péi zhàng jù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“倦客拟将陪杖屦”全诗

《和林堂长及林教龙门三滩之什》
渴绝河流几万年,如何枵腹卧大湫。
挟风长使天难暑,嘘气能令岁有秋。
倦客拟将陪杖屦,高村赢得擅林丘。
平生不为鲈鱼鱠,笑看儿童理钓钩。

分类:

《和林堂长及林教龙门三滩之什》陈宓 翻译、赏析和诗意

《和林堂长及林教龙门三滩之什》是宋代陈宓创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

渴绝河流几万年,
长期的干旱使河流干涸了几万年,

如何枵腹卧大湫。
人们在这片干涸的大地上如何蜷缩着空腹休息。

挟风长使天难暑,
风从这片干旱的土地上吹过,使得天空难以挡住酷暑的侵袭。

嘘气能令岁有秋。
这里的人们的叹息声能够催动季节的变换。

倦客拟将陪杖屦,
疲惫的旅客打算伴随着拐杖和草鞋,

高村赢得擅林丘。
来到这片山高水长的地方,领略到了这片风景秀丽的山丘。

平生不为鲈鱼鱠,
在这一生中并不追求捕鱼狩猎的乐趣,

笑看儿童理钓钩。
只是欣然观看孩童们嬉戏着摆弄着鱼钩。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅干旱的景象,河流干涸,人们饥渴交加。作者通过生动的描写,表达了大地干旱的凄凉景象和人们的苦难。然而,诗中也透露出一丝希望和坚韧的力量。风从这片干涸的土地上吹过,催动季节的变换,给人们带来了一线清凉。疲惫的旅客虽然疲倦,但他们依然坚持前行,带着拐杖和草鞋,来到这片山高水长的地方,欣赏美丽的山丘。诗词最后提到作者并没有追求捕鱼狩猎的乐趣,而是笑看着孩童们玩耍、嬉戏,给人一种宁静和欢乐的感觉。

整首诗以干旱为背景,通过对自然景观和人物的描绘,表现了作者对于生活的思考和对人性的关怀。尽管在艰难的环境中,人们依然保持着坚韧不拔的品质,追求着内心的宁静和快乐。这首诗以简洁而深刻的语言,展示了作者对人生的独特见解,引发读者对于生命和困境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦客拟将陪杖屦”全诗拼音读音对照参考

hé lín táng zhǎng jí lín jiào lóng mén sān tān zhī shén
和林堂长及林教龙门三滩之什

kě jué hé liú jǐ wàn nián, rú hé xiāo fù wò dà jiǎo.
渴绝河流几万年,如何枵腹卧大湫。
xié fēng zhǎng shǐ tiān nán shǔ, xū qì néng lìng suì yǒu qiū.
挟风长使天难暑,嘘气能令岁有秋。
juàn kè nǐ jiāng péi zhàng jù, gāo cūn yíng de shàn lín qiū.
倦客拟将陪杖屦,高村赢得擅林丘。
píng shēng bù wéi lú yú kuài, xiào kàn ér tóng lǐ diào gōu.
平生不为鲈鱼鱠,笑看儿童理钓钩。

“倦客拟将陪杖屦”平仄韵脚

拼音:juàn kè nǐ jiāng péi zhàng jù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦客拟将陪杖屦”的相关诗句

“倦客拟将陪杖屦”的关联诗句

网友评论


* “倦客拟将陪杖屦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦客拟将陪杖屦”出自陈宓的 《和林堂长及林教龙门三滩之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。