“认得清香端的处”的意思及全诗出处和翻译赏析

认得清香端的处”出自宋代陈宓的《问梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rèn de qīng xiāng duān dì chù,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“认得清香端的处”全诗

《问梅》
孤芳皎皎怕人知,欲近清香远却宜。
认得清香端的处,等闲着眼莫相疑。
眼前禁得一枝横,不用千林缀玉英。
花谢花开浑不问,只将佳处付诗情。

分类:

《问梅》陈宓 翻译、赏析和诗意

《问梅》是宋代诗人陈宓所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
孤立的花儿明亮而洁白,害怕被人发现。
渴望靠近芬芳的香气,却又远离更加适宜。
要找到清香的源头,只需轻松地凝视,不要怀疑。
眼前的枝条横亘,不需要千万花丛点缀美丽的花朵。
无论花朵凋谢还是绽放,都不关心,只将美好的一面留在诗情中。

诗意:
这首诗以梅花为主题,表达了一种孤高而自在的生命态度。梅花作为冬季的花卉,独自绽放,不畏严寒,正如诗中所描述的那样,孤立的梅花散发着明亮的光辉,却害怕被人发现。它内心渴望靠近芬芳的香气,却又远离喧嚣,保持独立的本色。诗人告诉我们,只要我们专注于美好的事物,并对自己有信心,即使周围环境不理解或不赞同,也能够保持自己的独特魅力。

赏析:
《问梅》以简洁而优美的语言描绘了梅花的特质和诗人的心境。诗人以对梅花的观察和思考,表达了对自由、独立和美的追求。梅花作为冬季的代表花卉,给人们带来了希望和坚强的力量。诗人通过梅花的形象,表达了对自己内心追求的理解和坚持,并将这种理解与自然界的美景相结合,形成了一种深远的意境。

诗中的"孤芳皎皎怕人知"表明梅花独自开放,散发着耀眼的光辉,但却害怕被人发现,这种孤立而高洁的姿态与诗人内心的追求相呼应。"欲近清香远却宜"表达了诗人对梅花清香的向往,但又意识到与其距离的必要性。"认得清香端的处,等闲着眼莫相疑"告诫人们要用心去感受真正的美好,不要轻易怀疑。"眼前禁得一枝横,不用千林缀玉英"表明诗人将目光聚焦在一枝梅花上,不需要其他花朵的点缀,强调了独特的个性和自足的美。"花谢花开浑不问,只将佳处付诗情"表达了诗人对梅花的关注,不论花朵凋谢还是盛开,他都只将其中的美好之处付诸诗情之中。

整首诗以简练的语言描绘了梅花的特质和诗人的情感,表达了对自由、独立和美的追求。通过与梅花的对比,诗人向读者传递了积极向上的人生态度和追求内心自由与独立的信念。这首诗词以简约的语言和深刻的意境,展现了梅花的高洁和坚韧,以及诗人对美的追求和对生命的理解。读者在品味这首诗词时,可以感受到梅花的孤高和美丽,同时也可以从中获得对自我独立性和内心自由的思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“认得清香端的处”全诗拼音读音对照参考

wèn méi
问梅

gū fāng jiǎo jiǎo pà rén zhī, yù jìn qīng xiāng yuǎn què yí.
孤芳皎皎怕人知,欲近清香远却宜。
rèn de qīng xiāng duān dì chù, děng xián zhuó yǎn mò xiāng yí.
认得清香端的处,等闲着眼莫相疑。
yǎn qián jìn dé yī zhī héng, bù yòng qiān lín zhuì yù yīng.
眼前禁得一枝横,不用千林缀玉英。
huā xiè huā kāi hún bù wèn, zhǐ jiāng jiā chù fù shī qíng.
花谢花开浑不问,只将佳处付诗情。

“认得清香端的处”平仄韵脚

拼音:rèn de qīng xiāng duān dì chù
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“认得清香端的处”的相关诗句

“认得清香端的处”的关联诗句

网友评论


* “认得清香端的处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“认得清香端的处”出自陈宓的 《问梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。