“濂溪此日分”的意思及全诗出处和翻译赏析

濂溪此日分”出自宋代陈宓的《谢蔡和县白莲栽》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián xī cǐ rì fēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“濂溪此日分”全诗

《谢蔡和县白莲栽》
忠惠当年种,濂溪此日分
开筵胜玉碗,围坐当冰盆。
性地元无染,心源自有根。
江湖情渐懒,乐在闭柴门。

分类:

《谢蔡和县白莲栽》陈宓 翻译、赏析和诗意

《谢蔡和县白莲栽》是宋代诗人陈宓的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忠心和善的官员种植了白莲花,
如今这座莲花园已经被分割。
举行盛大的宴会,玉碗闪耀光芒,
宾客们围坐在冰凉的盆中。
这莲花没有被尘世所玷污,
它的心灵源泉扎根于自己。
江湖间的情谊渐渐淡薄,
他喜欢在闭门谢绝的时候寻乐。

诗意:
《谢蔡和县白莲栽》这首诗表达了作者对忠诚和善良品德的赞美,以及对人情世故的疏离感。诗中以白莲花作为象征,展现了一种纯洁无染的品性和心灵的根基。官员种植白莲花的行为表明他的忠诚和善良,并举办盛宴来庆祝此事,但最终他对江湖间的人情渐渐感到厌倦,更享受在静谧闭门之中寻求内心的乐趣。

赏析:
这首诗词通过对白莲花的描绘,呈现了作者对纯洁品性和内心自在的追求。白莲花被赋予了象征纯洁和无染的意义,与官员的种植和盛宴形成对比。作者通过描述官员的行为和江湖间的人情,表达了对现实世界的疏离感和对纯粹的追求。最后,作者表达了他更享受在安静的环境中追求内心乐趣的心态。

这首诗词以简练的语言传递了作者的感慨和思考,通过对自然意象的运用,展示了对纯洁和内心自在的追求。同时,诗中的意象和对比也使其具有了一定的艺术美感。整体而言,这首诗词展现了作者独特的感悟和对人性的反思,让读者在品味之余也能反思自己与世界的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“濂溪此日分”全诗拼音读音对照参考

xiè cài hé xiàn bái lián zāi
谢蔡和县白莲栽

zhōng huì dāng nián zhǒng, lián xī cǐ rì fēn.
忠惠当年种,濂溪此日分。
kāi yán shèng yù wǎn, wéi zuò dāng bīng pén.
开筵胜玉碗,围坐当冰盆。
xìng dì yuán wú rǎn, xīn yuán zì yǒu gēn.
性地元无染,心源自有根。
jiāng hú qíng jiàn lǎn, lè zài bì zhài mén.
江湖情渐懒,乐在闭柴门。

“濂溪此日分”平仄韵脚

拼音:lián xī cǐ rì fēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“濂溪此日分”的相关诗句

“濂溪此日分”的关联诗句

网友评论


* “濂溪此日分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濂溪此日分”出自陈宓的 《谢蔡和县白莲栽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。