“曾似高人无俗累”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾似高人无俗累”出自宋代陈宓的《和寄喻景山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng shì gāo rén wú sú lèi,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“曾似高人无俗累”全诗

《和寄喻景山》
朱门到老几人还,赢得阶庭著藓班。
曾似高人无俗累,解将碧巘照朱颜。
趣超今古沉酣外,句入云烟缥缈间。
白首纷纷自名利,天公最惜是清闲。

分类:

《和寄喻景山》陈宓 翻译、赏析和诗意

《和寄喻景山》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朱门到老几人还,
赢得阶庭著藓班。
曾似高人无俗累,
解将碧巘照朱颜。
趣超今古沉酣外,
句入云烟缥缈间。
白首纷纷自名利,
天公最惜是清闲。

诗意:
这首诗表达了诗人对名利的淡泊追求以及对自由清闲生活的向往。诗中,朱门指的是权贵之家,几人还指的是能够保持清静、追求内心自由的人。阶庭著藓班表示宅院的石阶和庭院长满了苔藓,暗示着宅院的荒凉和清静。诗人曾经像那些超凡脱俗的高人一样,不为俗世所累,能够超脱尘世的纷扰。解将碧巘照朱颜则表达了诗人曾经能够以超凡的眼光看待世间的红尘美色。诗人将自己的情趣超越了现今和古代的沉酣境地,诗句如同进入了云烟缥缈的境界。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人内心对清闲自在生活的向往,并对纷繁世事和名利之争的嗤之以鼻。通过描绘朱门凋敝、石阶苔藓满布的景象,诗人表达了对世俗繁华的厌倦之情。他将自己的境界置于高人之上,超越了尘世的纷扰,以一种超然的姿态凝视着人世间的喧嚣和浮华。诗中的碧巘和朱颜象征了山水和美女,诗人将自己的情趣抬升到了超脱凡俗的境界。最后两句表达了诗人不为名利所动,认为天公最珍惜的是那份自由清闲的心态。

整首诗以简练的语言、清新的意境表达了诗人对自由闲适生活的向往,展示了他对世俗纷扰的淡泊态度。这种追求清闲自在、远离功名利禄的情感,在古代文人士大夫中很常见。这首诗词通过简洁而富有意境的表达,给人以深思,也凸显了陈宓的独特才情和对自由人文精神的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾似高人无俗累”全诗拼音读音对照参考

hé jì yù jǐng shān
和寄喻景山

zhū mén dào lǎo jǐ rén hái, yíng de jiē tíng zhe xiǎn bān.
朱门到老几人还,赢得阶庭著藓班。
céng shì gāo rén wú sú lèi, jiě jiāng bì yǎn zhào zhū yán.
曾似高人无俗累,解将碧巘照朱颜。
qù chāo jīn gǔ chén hān wài, jù rù yún yān piāo miǎo jiān.
趣超今古沉酣外,句入云烟缥缈间。
bái shǒu fēn fēn zì míng lì, tiān gōng zuì xī shì qīng xián.
白首纷纷自名利,天公最惜是清闲。

“曾似高人无俗累”平仄韵脚

拼音:céng shì gāo rén wú sú lèi
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾似高人无俗累”的相关诗句

“曾似高人无俗累”的关联诗句

网友评论


* “曾似高人无俗累”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾似高人无俗累”出自陈宓的 《和寄喻景山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。