“羲旆过郊曾不驻”的意思及全诗出处和翻译赏析

羲旆过郊曾不驻”出自宋代陈宓的《闰月中山行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī pèi guò jiāo céng bù zhù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“羲旆过郊曾不驻”全诗

《闰月中山行》
轻寒误透薄罗裳,花面都成睡后妆。
羲旆过郊曾不驻,始知蜂蝶未为忙。

分类:

《闰月中山行》陈宓 翻译、赏析和诗意

《闰月中山行》是宋代诗人陈宓的作品。以下是《闰月中山行》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
轻寒误透薄罗裳,
花面都成睡后妆。
羲旆过郊曾不驻,
始知蜂蝶未为忙。

诗意:
《闰月中山行》描绘了一个初春时节的景色。诗人观察到淡淡的寒意透过薄薄的衣裳,花朵的容貌仿佛还保留着睡醒后的妆容。在这个时候,皇帝的车队经过这片郊野,马车却没有停留,这让诗人意识到蜜蜂和蝴蝶还没有开始忙碌。

赏析:
《闰月中山行》以简洁而准确的语言,刻画了一个自然景色和人事活动的场景。通过寥寥数语,诗人展示了初春的微寒和花朵的状况,以及皇帝的车队匆忙经过的情景。这首诗以景察情,通过描绘细节,传达了一种淡淡的禅意和对自然的敏感。诗人通过对细微之处的观察,引发读者对大自然和人事变迁的思考。整首诗以简约的笔法表达了陈宓对自然和生命的独特感悟,给人以静谧、深邃的感受。

值得一提的是,《闰月中山行》中运用了对比手法。首先是温度的对比,轻寒与薄罗裳形成鲜明的对照,凸显了初春的微寒感。其次是花朵的对比,花面与睡后妆形成鲜明的对比,表现了花朵从沉睡中苏醒的状态。最后是蜜蜂和蝴蝶的对比,蜜蜂和蝴蝶未为忙的情况与皇帝的车队匆忙经过形成鲜明的对比,突出了蜜蜂和蝴蝶未开始繁忙的状态。

总之,《闰月中山行》通过简洁而富有意境的语言,展示了自然界和人类活动的对比,以及对人事变迁和自然观察的思考,给人以静谧、深邃的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羲旆过郊曾不驻”全诗拼音读音对照参考

rùn yuè zhōng shān xíng
闰月中山行

qīng hán wù tòu báo luó shang, huā miàn dōu chéng shuì hòu zhuāng.
轻寒误透薄罗裳,花面都成睡后妆。
xī pèi guò jiāo céng bù zhù, shǐ zhī fēng dié wèi wèi máng.
羲旆过郊曾不驻,始知蜂蝶未为忙。

“羲旆过郊曾不驻”平仄韵脚

拼音:xī pèi guò jiāo céng bù zhù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羲旆过郊曾不驻”的相关诗句

“羲旆过郊曾不驻”的关联诗句

网友评论


* “羲旆过郊曾不驻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羲旆过郊曾不驻”出自陈宓的 《闰月中山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。