“杀身不必咎扶阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

杀身不必咎扶阳”出自宋代陈普的《咏史下·五王》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā shēn bù bì jiù fú yáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“杀身不必咎扶阳”全诗

《咏史下·五王》
太宗社稷是谁亡,独向迎仙斩二张。
景运门前方议事,杀身不必咎扶阳

分类:

《咏史下·五王》陈普 翻译、赏析和诗意

《咏史下·五王》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太宗社稷是谁亡,
独向迎仙斩二张。
景运门前方议事,
杀身不必咎扶阳。

诗意:
这首诗词以历史为题材,表达了对历史事件的思考和感慨。诗中提到的太宗社稷亡,暗指历史上的动乱和政权更迭。诗人陈普通过描写自己独自前往迎接仙人,并斩杀了两位名叫张的人,暗喻他对历史的理解和对改变历史命运的决心。最后两句表达了诗人的观点,认为虽然付出了生命的代价,但并无怨尤,因为无论如何也无法阻挡历史的进程。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了历史的荣辱兴衰,展现了诗人对历史命运的思考和对历史变迁的决心。通过运用象征、隐喻的手法,诗人将自己的观点融入到历史之中,表达了对历史潮流的无奈与坚定。诗中的"太宗社稷"、"迎仙斩二张"等词语都具有隐晦的象征意义,使整首诗词更具深意。最后两句"杀身不必咎扶阳"表达了诗人对历史的超然态度,认为个人的生死并不重要,重要的是对历史的把握和对正义的坚守。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了诗人对历史的思考和对历史潮流的理解。诗人陈普通过抒发个人情感,表达了对历史变迁无奈而又坚定的态度,体现了他对国家和社会的关切。这首诗词不仅具有历史意义,也表达了人们对历史命运和正义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杀身不必咎扶阳”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ xià wǔ wáng
咏史下·五王

tài zōng shè jì shì shuí wáng, dú xiàng yíng xiān zhǎn èr zhāng.
太宗社稷是谁亡,独向迎仙斩二张。
jǐng yùn mén qián fāng yì shì, shā shēn bù bì jiù fú yáng.
景运门前方议事,杀身不必咎扶阳。

“杀身不必咎扶阳”平仄韵脚

拼音:shā shēn bù bì jiù fú yáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杀身不必咎扶阳”的相关诗句

“杀身不必咎扶阳”的关联诗句

网友评论


* “杀身不必咎扶阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杀身不必咎扶阳”出自陈普的 《咏史下·五王》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。