“招摇在天回白日”的意思及全诗出处和翻译赏析

招摇在天回白日”出自唐代张籍的《求仙行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo yáo zài tiān huí bái rì,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“招摇在天回白日”全诗

《求仙行》
汉皇欲作飞仙子,年年采药东海里。
蓬莱无路海无边,方士舟中相枕死。
招摇在天回白日,甘泉玉树无仙实。
九皇真人终不下,空向离宫祠太乙。
丹田有气凝素华,君能保之升绛霞。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《求仙行》张籍 翻译、赏析和诗意

《求仙行》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉皇有意要创造飞仙子,每年都在东海采药。蓬莱仙岛没有通路,方士们在船中相互依偎死去。虚幻的形象在天空中飘荡,甘泉中的玉树没有仙果。九皇真人始终没有下凡,只能在离宫中祭祀太乙星。丹田中有气息凝结成美丽的花朵,你能否守护它,飞升到绛霞之中。

诗意:
《求仙行》表达了人们对于长生不老、寻找仙境的渴望和追求。诗中汉皇欲创造飞仙子,象征着人们追求超越凡世、追求永生不死的愿望。然而,蓬莱仙岛没有通路,方士们在追求仙境的过程中相互依偎而死,暗示了仙境的虚幻和难以企及的现实。九皇真人始终没有下凡,只能在离宫中祭祀太乙星,表达了追求长生不老的人们不断尝试却无法达到目标的无奈与失望。最后,诗中提到丹田中凝结的素华,象征着人体内的精气神和生命力,寄托了作者对于保护和珍视内在精神世界的渴望,同时也呼唤读者要珍惜自身的生命力,追求内心的升华。

赏析:
《求仙行》以唐代诗人张籍独特的意境表达了人们对长生不老、仙境的向往和追求。诗中运用了丰富的象征手法,通过描绘汉皇创造飞仙子、方士在船中相互依偎死去等场景,展示了仙境的虚幻和难以企及的一面。诗人巧妙地运用了太乙星和丹田的形象,寄托了人们对内在精神世界的关注和追求。整首诗以清新脱俗的语言,描绘了一个追求仙境的梦幻般的场景,让人们感受到了一种超脱尘世的美好愿景。通过诗人的表达,读者被启发思考人生的意义以及如何在有限的人生中追求内心的升华和超越。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“招摇在天回白日”全诗拼音读音对照参考

qiú xiān xíng
求仙行

hàn huáng yù zuò fēi xiān zǐ, nián nián cǎi yào dōng hǎi lǐ.
汉皇欲作飞仙子,年年采药东海里。
péng lái wú lù hǎi wú biān,
蓬莱无路海无边,
fāng shì zhōu zhōng xiāng zhěn sǐ.
方士舟中相枕死。
zhāo yáo zài tiān huí bái rì, gān quán yù shù wú xiān shí.
招摇在天回白日,甘泉玉树无仙实。
jiǔ huáng zhēn rén zhōng bù xià, kōng xiàng lí gōng cí tài yǐ.
九皇真人终不下,空向离宫祠太乙。
dān tián yǒu qì níng sù huá,
丹田有气凝素华,
jūn néng bǎo zhī shēng jiàng xiá.
君能保之升绛霞。

“招摇在天回白日”平仄韵脚

拼音:zhāo yáo zài tiān huí bái rì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“招摇在天回白日”的相关诗句

“招摇在天回白日”的关联诗句

网友评论

* “招摇在天回白日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招摇在天回白日”出自张籍的 《求仙行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。