“况复阴雨多”的意思及全诗出处和翻译赏析

况复阴雨多”出自宋代陈普的《次答熊去非七夕遇雨见候》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng fù yīn yǔ duō,诗句平仄:仄仄平仄平。

“况复阴雨多”全诗

《次答熊去非七夕遇雨见候》
志土千载心,烂烂如斜河。
道路坦且修,况复阴雨多
女骏不可说,牛痴无奈何。

分类:

《次答熊去非七夕遇雨见候》陈普 翻译、赏析和诗意

《次答熊去非七夕遇雨见候》是宋代诗人陈普所创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
志土千载心,
烂烂如斜河。
道路坦且修,
况复阴雨多。
女骏不可说,
牛痴无奈何。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于人生旅程的思考和感慨。诗中的志土指的是自己的志向和心愿,千载表示长久的时间。烂烂如斜河形容志愿的广阔和壮丽,斜河象征着动荡的人生之路。道路坦且修暗示着环境的良好和顺利,况复阴雨多则表示在实现志愿的过程中可能会遇到困难和挫折。女骏和牛痴则象征了两种不同的人物形象,女骏代表聪明敏捷、有才能的人,而牛痴则代表迟钝、无能的人。通过对比,诗人表达了在实现志愿的过程中,有些人能够得到认可和成功,而有些人则无法实现自己的理想。

赏析:
这首诗词以简练、隐晦的语言表达了诗人对人生的思考和对志向的追求。诗人通过对志土、斜河、道路、阴雨、女骏和牛痴等形象的运用,构建了一幅生动的画面,描绘出了人生旅途中的困境和不同人物的命运。诗词中的斜河和阴雨等隐喻形象,使整首诗词增添了一种悲凉和沉重的情感色彩。通过对女骏和牛痴的对比,诗人揭示了在实现自己志愿的过程中,人们的能力和机遇的不同,以及命运的无常性。整首诗词意境深远,给人以思考和启示,展现出诗人对人生和社会的独特见解。

总体而言,陈普的《次答熊去非七夕遇雨见候》通过简练而隐晦的语言,表达了对人生旅程的思考和对志向的追求,呈现出一种悲凉和沉重的情感色彩,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况复阴雨多”全诗拼音读音对照参考

cì dá xióng qù fēi qī xī yù yǔ jiàn hòu
次答熊去非七夕遇雨见候

zhì tǔ qiān zǎi xīn, làn làn rú xié hé.
志土千载心,烂烂如斜河。
dào lù tǎn qiě xiū, kuàng fù yīn yǔ duō.
道路坦且修,况复阴雨多。
nǚ jùn bù kě shuō, niú chī wú nài hé.
女骏不可说,牛痴无奈何。

“况复阴雨多”平仄韵脚

拼音:kuàng fù yīn yǔ duō
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况复阴雨多”的相关诗句

“况复阴雨多”的关联诗句

网友评论


* “况复阴雨多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复阴雨多”出自陈普的 《次答熊去非七夕遇雨见候》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。