“杖头沽醉酒旗家”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖头沽醉酒旗家”出自宋代陈文蔚的《侍嘉言叔溪行和其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng tóu gū zuì jiǔ qí jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杖头沽醉酒旗家”全诗

《侍嘉言叔溪行和其韵》
山下江清水见沙,杖头沽醉酒旗家
多情黄菊知人意,故放篱边三四花。

分类:

《侍嘉言叔溪行和其韵》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《侍嘉言叔溪行和其韵》是一首宋代的诗词,作者是陈文蔚。本诗以山下江水清澈见底的景象为背景,描绘了一幅宁静而恬淡的山水画面。通过具体描写山水景色和诗人自身的心境,诗中展现了作者对自然之美和人情之深的感悟。

诗词的中文译文如下:
山下江清水见沙,
杖头沽醉酒旗家。
多情黄菊知人意,
故放篱边三四花。

诗意与赏析:
《侍嘉言叔溪行和其韵》以山下江水清澈见底之景,描绘了一幅宁静而恬淡的山水画面。山下的江水清澈见底,映照着沙滩的细沙,给人以纯净清新之感。杖头代表了诗人游历时的随身物品,而醉酒旗家则暗示了诗人在旅途中寻找快乐、放松心情的态度。这里的旗家指的是酒店或客栈,诗人以杖头沽醉,表达了对自然与人文的融入与享受。

诗的后两句将注意力转移到黄菊花上,以花朵的形象表达人情之深。诗人称黄菊为多情,意味着它的花朵散发出浓郁的情感。它们在篱边自由地生长,仿佛明白人之间的情感交流,因此它们被故意放置在篱边,象征诗人对人情深处的回应。三四花的描述则是富有意境的修辞手法,表示黄菊的数量不多,但足以烘托出其中的情感之美。

整首诗以简洁明快的语言,展现了山水之美与人情之深的和谐共生。通过描述自然景色,诗人表达了对自然之美的赞叹和对大自然的融入。同时,通过花朵的形象和放置位置的选择,诗人抒发了对人情深处的理解和回应。整首诗以恬静、淡泊的情感氛围,给读者带来一种宁静与舒适的感受,引发人们对自然与人情的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖头沽醉酒旗家”全诗拼音读音对照参考

shì jiā yán shū xī xíng hé qí yùn
侍嘉言叔溪行和其韵

shān xià jiāng qīng shuǐ jiàn shā, zhàng tóu gū zuì jiǔ qí jiā.
山下江清水见沙,杖头沽醉酒旗家。
duō qíng huáng jú zhī rén yì, gù fàng lí biān sān sì huā.
多情黄菊知人意,故放篱边三四花。

“杖头沽醉酒旗家”平仄韵脚

拼音:zhàng tóu gū zuì jiǔ qí jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖头沽醉酒旗家”的相关诗句

“杖头沽醉酒旗家”的关联诗句

网友评论


* “杖头沽醉酒旗家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖头沽醉酒旗家”出自陈文蔚的 《侍嘉言叔溪行和其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。