“禾黍不收无狱粮”的意思及全诗出处和翻译赏析

禾黍不收无狱粮”出自唐代张籍的《山头鹿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shǔ bù shōu wú yù liáng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“禾黍不收无狱粮”全诗

《山头鹿》
山头鹿,角芟芟,尾促促。
贫儿多租输不足,夫死未葬儿在狱。
早日熬熬蒸野冈,禾黍不收无狱粮
县家唯忧少军食,谁能令尔无死伤。

分类: 讽刺

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《山头鹿》张籍 翻译、赏析和诗意

山头鹿,角芟芟,尾促促。
贫儿多租输不足,夫死未葬儿在狱。
早日熬熬蒸野冈,禾黍不收无狱粮。
县家唯忧少军食,谁能令尔无死伤。

中文译文:
山头鹿,角有数刃,尾巴短小。
贫困的孩子租金多,输不够,丈夫去世未得安葬,孩子被关押在监狱中。
早日日夜劳作,在农田里耕种,才能收获禾黍,在监狱中得到食物。
县官家只担心年轻的士兵的口粮问题,谁能让我们摆脱死亡和伤害。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个贫困家庭的困境和苦难。诗人通过描绘山头鹿的角芟芟、尾巴促促的形象,暗喻家境艰难的孩子和父亲在社会中的边缘地位。贫困的孩子需要支付较高的租金,却无法支付全部,导致他们无法生活。父亲去世未得到安葬,孩子被囚禁在监狱中,显示了社会对贫困家庭的冷漠和不公。

诗人呼吁大家付出更多的努力,夜以继日地劳作,种植庄稼,以获得食物和谷物。他用禾黍来暗指食物和监狱中的口粮,强调了生存的重要性。

最后两句表达了诗人对政府的不满,县官只关心军队的口粮问题,却忽视了普通百姓的生存困境。诗人希望有人可以改变这种不公,使贫困家庭能够摆脱死亡和伤害。

这首诗揭示了唐代社会的贫困与不公问题,表达了诗人对社会现实的关切和不满,同时也表达了他对改变现状的希望。诗歌语言简练、意境深远,通过对自然景物和社会现实的对比,凸显了贫困家庭的苦难和无奈,展示了诗人对公正和平等的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禾黍不收无狱粮”全诗拼音读音对照参考

shān tóu lù
山头鹿

shān tóu lù, jiǎo shān shān, wěi cù cù.
山头鹿,角芟芟,尾促促。
pín ér duō zū shū bù zú,
贫儿多租输不足,
fū sǐ wèi zàng ér zài yù.
夫死未葬儿在狱。
zǎo rì áo áo zhēng yě gāng, hé shǔ bù shōu wú yù liáng.
早日熬熬蒸野冈,禾黍不收无狱粮。
xiàn jiā wéi yōu shǎo jūn shí, shuí néng lìng ěr wú sǐ shāng.
县家唯忧少军食,谁能令尔无死伤。

“禾黍不收无狱粮”平仄韵脚

拼音:hé shǔ bù shōu wú yù liáng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禾黍不收无狱粮”的相关诗句

“禾黍不收无狱粮”的关联诗句

网友评论

* “禾黍不收无狱粮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禾黍不收无狱粮”出自张籍的 《山头鹿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。