“途泥同兴不同调”的意思及全诗出处和翻译赏析

途泥同兴不同调”出自宋代戴表元的《戊子清明前陪王丞度新岭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tú ní tóng xìng bù tóng diào,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“途泥同兴不同调”全诗

《戊子清明前陪王丞度新岭》
一百五日熟食节,七十一曲下山坡。
寒喧相逢旧人少,风雨欲尽新林多。
青岩不辞挂春霭,白鸟何处生沧波。
途泥同兴不同调,我懒且休君更歌。

分类:

《戊子清明前陪王丞度新岭》戴表元 翻译、赏析和诗意

《戊子清明前陪王丞度新岭》是宋代戴表元的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
百五日熟食节,七十一曲下山坡。
寒喧相逢旧人少,风雨欲尽新林多。
青岩不辞挂春霭,白鸟何处生沧波。
途泥同兴不同调,我懒且休君更歌。

诗意:
这首诗词描绘了清明节前,诗人陪同王丞度新岭的情景。诗人在旅途中经历了风雨,与陌生人相遇的机会较少,而新的风景却不断涌现。青岩岭不畏春雾的笼罩,白鸟在何处翔鸣,引发了诗人对人生道路的思考。尽管大家都在泥泞的道路上前行,但每个人的心境却不尽相同。诗人表示自己暂时懒得再唱歌,留给读者更多的空间去体味诗意。

赏析:
这首诗词以清明节前的旅行为背景,展现了诗人对自然景物和人生境遇的感悟。诗中运用了富有意境的描写手法,巧妙地传达了诗人内心的情感和对生活的思考。

首先,诗人通过描述百五日熟食节和七十一曲下山坡,勾勒出清明时节的氛围。这是一个熟食节日,人们在清明前纪念祖先,同时也是春天到来的标志。通过描绘节日和山坡,诗人将读者引入了一个特定的时间和空间背景。

接下来,诗人通过对旧人少和新林多的描绘,表达了自己在旅途中遇到的陌生人较少,但新的景色却源源不断。这种对人际交往和环境变迁的观察,传递出一种对于人生经历和变迁的思考。

在诗的后半部分,诗人运用青岩不辞挂春霭、白鸟何处生沧波的描写,表达了对自然界的关注。青岩岭不畏春雾的笼罩,展示了自然界的坚韧和生命力;而白鸟在何处翔鸣,则引发了对于生命的追问。这些景物的描绘,既凸显了自然界的美丽和神奇,又引发了人对生命意义的思考。

最后,诗人表示自己懒得再歌唱,留给读者更多的空间去思考。这种以自我为中心的表达方式,既传达了诗人的情感态度,又给予了读者更多的思考空间,让读者自行品味诗意。

总体而言,这首诗词通过对清明节前旅行的描写,展示了诗人对自然和人生的感悟。通过独特的意象和抒情手法,诗人将复杂的情感和思考嵌入到诗中,引发读者对于人生和自然界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“途泥同兴不同调”全诗拼音读音对照参考

wù zǐ qīng míng qián péi wáng chéng dù xīn lǐng
戊子清明前陪王丞度新岭

yī bǎi wǔ rì shú shí jié, qī shí yī qǔ xià shān pō.
一百五日熟食节,七十一曲下山坡。
hán xuān xiāng féng jiù rén shǎo, fēng yǔ yù jǐn xīn lín duō.
寒喧相逢旧人少,风雨欲尽新林多。
qīng yán bù cí guà chūn ǎi, bái niǎo hé chǔ shēng cāng bō.
青岩不辞挂春霭,白鸟何处生沧波。
tú ní tóng xìng bù tóng diào, wǒ lǎn qiě xiū jūn gèng gē.
途泥同兴不同调,我懒且休君更歌。

“途泥同兴不同调”平仄韵脚

拼音:tú ní tóng xìng bù tóng diào
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“途泥同兴不同调”的相关诗句

“途泥同兴不同调”的关联诗句

网友评论


* “途泥同兴不同调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“途泥同兴不同调”出自戴表元的 《戊子清明前陪王丞度新岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。