“何当端千暇”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当端千暇”出自宋代戴表元的《招王奕世》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé dāng duān qiān xiá,诗句平仄:平平平平平。

“何当端千暇”全诗

《招王奕世》
闻说铜山下,书屏四面开。
就僧煮紫笋,共客席青苔。
铁画年俱长,霜根顶未栽。
何当端千暇,一别剡乡来。

分类:

《招王奕世》戴表元 翻译、赏析和诗意

《招王奕世》是宋代诗人戴表元的作品。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

闻说铜山下,书屏四面开。
听说在铜山下,书屏四周敞开。
诗意:诗人听说在铜山下有一座房子,书屏四周都是开放的。

就僧煮紫笋,共客席青苔。
与僧共坐煮紫色的笋,客席上铺满翠绿的苔藓。
诗意:诗人与僧人一起坐在一起,煮着紫色的笋,客席上铺满了青苔,象征着宁静和和谐。

铁画年俱长,霜根顶未栽。
铁画年代久远,霜冻使根未能种下。
诗意:铁画年代久远,已经不知道多少年了,但是由于恶劣的环境条件,这里的植物还没有生根。

何当端千暇,一别剡乡来。
什么时候才能有机会端详这个地方,离开故乡来到这里。
诗意:诗人希望有一天能够亲自来到这个地方,离开自己的故乡。

赏析:这首诗描绘了一个静谧、宁静的场景。诗人听说在铜山下有一座房子,四周的书屏都是开放的,形成一种开放的氛围。诗人与僧人一起坐在一起,共同煮着紫色的笋,客席上满是青苔,整个场景充满了宁静和和谐的气息。然而,这个地方的铁画已经年代久远,植物还没有生根。诗人渴望有一天能够亲自来到这个地方,离开自己的故乡,体验这种宁静和静谧的氛围。

这首诗通过描绘自然景观和人物活动,展现了诗人对宁静和和谐的向往。整首诗以简洁的语言传递出深刻的意境,让读者感受到一种平和与宁静的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当端千暇”全诗拼音读音对照参考

zhāo wáng yì shì
招王奕世

wén shuō tóng shān xià, shū píng sì miàn kāi.
闻说铜山下,书屏四面开。
jiù sēng zhǔ zǐ sǔn, gòng kè xí qīng tái.
就僧煮紫笋,共客席青苔。
tiě huà nián jù zhǎng, shuāng gēn dǐng wèi zāi.
铁画年俱长,霜根顶未栽。
hé dāng duān qiān xiá, yī bié shàn xiāng lái.
何当端千暇,一别剡乡来。

“何当端千暇”平仄韵脚

拼音:hé dāng duān qiān xiá
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当端千暇”的相关诗句

“何当端千暇”的关联诗句

网友评论


* “何当端千暇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当端千暇”出自戴表元的 《招王奕世》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。