“鸟巡渔退艇”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟巡渔退艇”出自宋代戴表元的《风雨行湖山村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo xún yú tuì tǐng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“鸟巡渔退艇”全诗

《风雨行湖山村》
风雨湖山暮,屠村又鲍村。
鸟巡渔退艇,犬认猎归门。
天作蛮云暗,溪凭剡涨喧。
十年灯火伴,草次共鱼餐。

分类:

《风雨行湖山村》戴表元 翻译、赏析和诗意

《风雨行湖山村》是宋代诗人戴表元的作品。这首诗描绘了一个湖山村庄在风雨中的景象,同时展示了村庄居民的生活场景和情感体验。

诗词中的"风雨湖山暮"形象地表达了诗人所处的环境,意味着湖山村庄在傍晚时分遭受了风雨的洗礼。"屠村又鲍村"这句描写表明了村庄的困境和焦虑,似乎在暗示村庄经历了一段时间的动荡和破坏。

接下来的两句"鸟巡渔退艇,犬认猎归门"则展现了村庄居民的生活状态。鸟儿在风雨后巡视,渔民撤回船只,猎犬则归家,这些细节描绘出村庄中人与自然的亲密联系,以及他们对家园的眷恋和归属感。

"天作蛮云暗,溪凭剡涨喧"这两句以形容词短语开头,描绘了天空阴沉的景象和溪水因雨水而涨潮的喧闹声。这些描写营造了一种氛围,使读者能够感受到风雨带来的沉重和不安。

最后两句"十年灯火伴,草次共鱼餐"则展现了村庄居民的坚持和希望。"十年灯火伴"暗示了村庄居民十年来的团结和共同努力,而"草次共鱼餐"则表达了他们尽管生活艰难,但仍然能够分享简单而美好的时刻。

这首诗通过对风雨湖山村庄的描绘,展示了自然环境和人们生活的交融。诗人通过细腻的描写和对细节的关注,传达了一种坚韧不拔、团结互助的精神。诗中的景象和情感使读者能够感受到自然的力量和人们对家园的热爱,同时也唤起了对生命的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟巡渔退艇”全诗拼音读音对照参考

fēng yǔ xíng hú shān cūn
风雨行湖山村

fēng yǔ hú shān mù, tú cūn yòu bào cūn.
风雨湖山暮,屠村又鲍村。
niǎo xún yú tuì tǐng, quǎn rèn liè guī mén.
鸟巡渔退艇,犬认猎归门。
tiān zuò mán yún àn, xī píng shàn zhǎng xuān.
天作蛮云暗,溪凭剡涨喧。
shí nián dēng huǒ bàn, cǎo cì gòng yú cān.
十年灯火伴,草次共鱼餐。

“鸟巡渔退艇”平仄韵脚

拼音:niǎo xún yú tuì tǐng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟巡渔退艇”的相关诗句

“鸟巡渔退艇”的关联诗句

网友评论


* “鸟巡渔退艇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟巡渔退艇”出自戴表元的 《风雨行湖山村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。