“骨肉同天伦”的意思及全诗出处和翻译赏析

骨肉同天伦”出自宋代戴表元的《和陶乞食》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ ròu tóng tiān lún,诗句平仄:仄仄平平平。

“骨肉同天伦”全诗

《和陶乞食》
今朝胡不乐,取书一哦之。
饥穷古不免,陶生良有辞。
骨肉同天伦,僮仆缘食来。
如何长年中,万事付酒杯。
脱身得一饱,激烈陈歌诗。
不如鲁侯仁,借贷英雄材,嗟余亦有作,欲向谁同贻。

分类:

《和陶乞食》戴表元 翻译、赏析和诗意

《和陶乞食》是宋代诗人戴表元创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今朝胡不乐,取书一哦之。
饥穷古不免,陶生良有辞。
骨肉同天伦,僮仆缘食来。
如何长年中,万事付酒杯。
脱身得一饱,激烈陈歌诗。
不如鲁侯仁,借贷英雄材,嗟余亦有作,欲向谁同贻。

诗意:
这首诗表达了作者戴表元在贫困困境下的苦闷和对生活的思考。他感到今天为何不能快乐,于是拿起书籍寻找答案。作者意识到贫穷是古往今来无法避免的,但他相信自己有才华和文采。他觉得骨肉亲情是珍贵的,佣人和仆人都是因食物而与他有缘。然而,在这繁忙的岁月中,他将一切都寄托在酒杯中。当他得到一顿饱饭时,他会兴高采烈地谱写诗歌。他认为自己不如鲁国的侯爷那样仁慈,也没有英雄的才干,但他希望能有一些作品,想送给谁呢?

赏析:
这首诗词以简练的语言展现了作者的内心感受和对生活的思考。诗人通过对自己困境的描述,表达了对贫穷的无奈和对更好生活的渴望。他用酒杯来象征他对生活的寄托和慰藉,通过写诗来发泄内心的情感。诗中的骨肉亲情和佣人、仆人的关系展示了作者对亲情和人际关系的重视。最后两句表达了作者对自己才华的自信,虽然没有鲁侯仁慈和英雄的才干,但他仍然希望能有一些作品,与他人分享自己的心声和思考。整首诗词虽然简短,但通过寥寥数语,传递出作者对生活的深刻思考和对文学创作的热情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骨肉同天伦”全诗拼音读音对照参考

hé táo qǐ shí
和陶乞食

jīn zhāo hú bù lè, qǔ shū yī ó zhī.
今朝胡不乐,取书一哦之。
jī qióng gǔ bù miǎn, táo shēng liáng yǒu cí.
饥穷古不免,陶生良有辞。
gǔ ròu tóng tiān lún, tóng pú yuán shí lái.
骨肉同天伦,僮仆缘食来。
rú hé cháng nián zhōng, wàn shì fù jiǔ bēi.
如何长年中,万事付酒杯。
tuō shēn dé yī bǎo, jī liè chén gē shī.
脱身得一饱,激烈陈歌诗。
bù rú lǔ hóu rén, jiè dài yīng xióng cái,
不如鲁侯仁,借贷英雄材,
jiē yú yì yǒu zuò, yù xiàng shuí tóng yí.
嗟余亦有作,欲向谁同贻。

“骨肉同天伦”平仄韵脚

拼音:gǔ ròu tóng tiān lún
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骨肉同天伦”的相关诗句

“骨肉同天伦”的关联诗句

网友评论


* “骨肉同天伦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骨肉同天伦”出自戴表元的 《和陶乞食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。