“拥岸芙蓉媚晚秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

拥岸芙蓉媚晚秋”出自宋代邓深的《漕司君子堂把酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōng àn fú róng mèi wǎn qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“拥岸芙蓉媚晚秋”全诗

《漕司君子堂把酒》
拥岸芙蓉媚晚秋,败荷颠倒雨初收。
杯盘不料今朝款,杖履如陪昔日游。
竹迳以东藏曲折,水村而下转清幽。
穉松戢戢存遗爱,不用诗来问好不。

分类:

《漕司君子堂把酒》邓深 翻译、赏析和诗意

《漕司君子堂把酒》是宋代邓深创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拥岸芙蓉媚晚秋,
败荷颠倒雨初收。
杯盘不料今朝款,
杖履如陪昔日游。
竹迳以东藏曲折,
水村而下转清幽。
穉松戢戢存遗爱,
不用诗来问好不。

诗意:
这首诗以秋天的景色为背景,描绘了一幅优美的自然景观。诗人描述了庭院中岸边盛开的芙蓉花,以及雨后荷叶凋零的景象。他与朋友们共饮美酒,回忆过去一起游玩的时光。在竹林蜿蜒的小径上,顺着水村而下,景色幽静清澈。诗人心怀故友之情,深爱这片留存的美景,他不需要借助诗歌来问候。

赏析:
这首诗通过描绘自然景观和人情景致,表达了诗人对美好时光和友情的怀念之情。诗中的景物描写细腻生动,通过对芙蓉花和败荷的描绘,展现了秋天的宁静和凋零的寂寥。诗人与朋友们一起分享美酒,回忆过去的欢乐时光,表达了对友谊的珍视和对往昔的怀念。在竹林和水村的描绘中,诗人通过清幽的景色表达了内心的宁静和对自然之美的赞美。最后两句表达了诗人对留存美景和友情的深深的眷恋,他认为没有必要用诗歌来问候,因为内心的情感已经足够真挚。整首诗以其细腻的描写和真挚的情感展示了诗人的才华和感性思维。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拥岸芙蓉媚晚秋”全诗拼音读音对照参考

cáo sī jūn zǐ táng bǎ jiǔ
漕司君子堂把酒

yōng àn fú róng mèi wǎn qiū, bài hé diān dǎo yǔ chū shōu.
拥岸芙蓉媚晚秋,败荷颠倒雨初收。
bēi pán bù liào jīn zhāo kuǎn, zhàng lǚ rú péi xī rì yóu.
杯盘不料今朝款,杖履如陪昔日游。
zhú jìng yǐ dōng cáng qū zhé, shuǐ cūn ér xià zhuǎn qīng yōu.
竹迳以东藏曲折,水村而下转清幽。
zhì sōng jí jí cún yí ài, bù yòng shī lái wèn hǎo bù.
穉松戢戢存遗爱,不用诗来问好不。

“拥岸芙蓉媚晚秋”平仄韵脚

拼音:yōng àn fú róng mèi wǎn qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拥岸芙蓉媚晚秋”的相关诗句

“拥岸芙蓉媚晚秋”的关联诗句

网友评论


* “拥岸芙蓉媚晚秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拥岸芙蓉媚晚秋”出自邓深的 《漕司君子堂把酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。