“闻香比拟忆苏仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻香比拟忆苏仙”出自宋代邓深的《尝云安麴米春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén xiāng bǐ nǐ yì sū xiān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“闻香比拟忆苏仙”全诗

《尝云安麴米春》
名目云安已久传,未尝先觉口流涎。
三杯通道正须此,一盏醺人今信然。
取醉间关怜杜老,闻香比拟忆苏仙
岂知闲散江湖客,快饮瞿唐滟滪边。

分类:

《尝云安麴米春》邓深 翻译、赏析和诗意

诗词:《尝云安麴米春》
朝代:宋代
作者:邓深

中文译文:
云安麴米春久尝,
未曾先觉唇留涎。
三杯交杂最宜此,
一盏沉醉今深信。
醉时心系怜杜老,
闻香时思忆苏仙。
岂知江湖闲散客,
快饮于瞿唐滟滪边。

诗意:
这首诗描述了一种美酒的品味和享受。诗人邓深先提到了"云安麴米春",表明这是一种名贵的酒,他久闻其名,但从未亲自品味过,因此他的口中流下了口水。然后,他表达了对这美酒的渴望,认为三杯交错,最适合品味这种美酒,一盏之后就会陶醉其中,深信其美。他在醉酒时怀念杜老(可能指杜甫),在闻到芬芳香气时又回忆起苏仙(可能指苏轼)。最后,他表示自己是一个游离于江湖之间的散客,喜欢在瞿唐滟滪(可能指一种江湖风景)的边上畅快地饮酒。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了对美酒的向往和品味的愉悦。诗人虽然没有具体描述美酒的味道和特点,却通过自己的情感和感受来传递给读者一种美酒的醇香和美好。诗人通过描绘自己的心境,将酒与文人墨客的生活情趣相结合,表达了对酒文化和诗意生活的追求。整首诗情感真挚,意境清新,给人一种愉悦和陶醉的感觉,使读者能够共鸣其中,感受到诗人的喜悦和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻香比拟忆苏仙”全诗拼音读音对照参考

cháng yún ān qū mǐ chūn
尝云安麴米春

míng mù yún ān yǐ jiǔ chuán, wèi cháng xiān jué kǒu liú xián.
名目云安已久传,未尝先觉口流涎。
sān bēi tōng dào zhèng xū cǐ, yī zhǎn xūn rén jīn xìn rán.
三杯通道正须此,一盏醺人今信然。
qǔ zuì jiān guān lián dù lǎo, wén xiāng bǐ nǐ yì sū xiān.
取醉间关怜杜老,闻香比拟忆苏仙。
qǐ zhī xián sǎn jiāng hú kè, kuài yǐn qú táng yàn yù biān.
岂知闲散江湖客,快饮瞿唐滟滪边。

“闻香比拟忆苏仙”平仄韵脚

拼音:wén xiāng bǐ nǐ yì sū xiān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻香比拟忆苏仙”的相关诗句

“闻香比拟忆苏仙”的关联诗句

网友评论


* “闻香比拟忆苏仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻香比拟忆苏仙”出自邓深的 《尝云安麴米春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。