“宦尘休更问穷通”的意思及全诗出处和翻译赏析

宦尘休更问穷通”出自宋代杜范的《刘人舍携酒有诗和其韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn chén xiū gèng wèn qióng tōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“宦尘休更问穷通”全诗

《刘人舍携酒有诗和其韵二首》
数过流年转瞩中,宦尘休更问穷通
新诗唤我尘埃梦,孤驿清澄一笑同。

分类:

《刘人舍携酒有诗和其韵二首》杜范 翻译、赏析和诗意

《刘人舍携酒有诗和其韵二首》是宋代诗人杜范创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
数过流年转瞩中,
宦尘休更问穷通。
新诗唤我尘埃梦,
孤驿清澄一笑同。

诗意:
这首诗词通过描绘刘人舍携酒与作者共同抒发情怀的情景,表达了对岁月流转和人生境遇的思考。诗人不再纠结于功名利禄的得失,而是追求内心的自由与宁静。他以清澄的心境和一笑相对应,表达了对自身命运和人生的平和态度。

赏析:
这首诗词展示了杜范独特的写作风格和思想情感。首句“数过流年转瞩中”,以简练的笔触勾勒出岁月的匆匆流逝,人们在其中转瞬即逝的时光中反思自己的生活。第二句“宦尘休更问穷通”,表达了诗人不再关心世俗的名利与富贵,以及对人生境遇的追问,而是放下心中的执念,追求心灵的宁静。

接着,诗人通过“新诗唤我尘埃梦”一句,展现了写作对他的意义。新诗的出现唤醒了他内心深处被尘埃所覆盖的梦想,使他的灵魂得以抖擞。最后一句“孤驿清澄一笑同”,以孤独驿站的形象,描绘了诗人清澄宁静的内心世界。他面对人生的喜怒哀乐,以平和的心态一笑而过,表达了对人生境遇的豁达和淡泊。

这首诗词通过简洁的语言和深邃的意境,表达了诗人对于人生的思考和对内心自由的追求。诗人放下了功名利禄的纷扰,通过写作寻求一种内心的宁静与满足。整首诗词以平和、宁静的心态展现了杜范独特的写作风格,充满了哲理和深意,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宦尘休更问穷通”全诗拼音读音对照参考

liú rén shě xié jiǔ yǒu shī hé qí yùn èr shǒu
刘人舍携酒有诗和其韵二首

shù guò liú nián zhuǎn zhǔ zhōng, huàn chén xiū gèng wèn qióng tōng.
数过流年转瞩中,宦尘休更问穷通。
xīn shī huàn wǒ chén āi mèng, gū yì qīng chéng yī xiào tóng.
新诗唤我尘埃梦,孤驿清澄一笑同。

“宦尘休更问穷通”平仄韵脚

拼音:huàn chén xiū gèng wèn qióng tōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宦尘休更问穷通”的相关诗句

“宦尘休更问穷通”的关联诗句

网友评论


* “宦尘休更问穷通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宦尘休更问穷通”出自杜范的 《刘人舍携酒有诗和其韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。