“时逢海南客”的意思及全诗出处和翻译赏析

时逢海南客”出自唐代张籍的《山中赠日南僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí féng hǎi nán kè,诗句平仄:平平仄平仄。

“时逢海南客”全诗

《山中赠日南僧》
独向双峰老,松门闭两崖。
翻经上蕉叶,挂衲落藤花。
甃石新开井,穿林自种茶。
时逢海南客,蛮语问谁家。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《山中赠日南僧》张籍 翻译、赏析和诗意

《山中赠日南僧》是唐代张籍的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自到达双峰之间,
松门闭合在两崖间。
翻开经书翻到蕉叶上,
挂着衲衣掉下藤花顶。
在石井旁挖掘新井,
穿过森林自己种植茶。
此时有一位来自海南的客人,
用蛮语询问是哪个家。

诗意:
《山中赠日南僧》这首诗词描绘了一个僧侣在山中修行的情景。诗人独自来到两座峰峦之间,闭上了松门,与外界隔绝。他翻开经书,却发现蕉叶上有字迹,衲衣上挂着藤花。他在山中的石井旁边开凿了一个新井,还自己种植茶叶。此时,有一位来自海南的客人来访,用蛮语询问他的家乡。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个僧侣在山中的生活场景,展现了他与自然的亲近和对修行的专注。通过描写松门闭合、翻书翻到蕉叶上、挂衣掉下藤花等细节,展现了僧侣与山林的交融,以及修行者对于内心宁静与自我净化的追求。诗中还提到僧侣在山中开凿新井、种植茶叶,这表达了他对物质生活的简朴和对自给自足的追求。最后一句描写了一位来自海南的客人,用蛮语询问他的家乡,突显了僧侣与外界的对话和交流。

整首诗词通过简练的语言和生活细节的描写,传达了对于自然、修行和内心宁静的追求。同时,也展现了僧侣与外界的联系和交流,以及对于简朴生活的向往。这首诗词在表达个人情感的同时,也折射出唐代文人士人的生活态度和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时逢海南客”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng zèng rì nán sēng
山中赠日南僧

dú xiàng shuāng fēng lǎo, sōng mén bì liǎng yá.
独向双峰老,松门闭两崖。
fān jīng shàng jiāo yè, guà nà luò téng huā.
翻经上蕉叶,挂衲落藤花。
zhòu shí xīn kāi jǐng, chuān lín zì zhǒng chá.
甃石新开井,穿林自种茶。
shí féng hǎi nán kè, mán yǔ wèn shuí jiā.
时逢海南客,蛮语问谁家。

“时逢海南客”平仄韵脚

拼音:shí féng hǎi nán kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时逢海南客”的相关诗句

“时逢海南客”的关联诗句

网友评论

* “时逢海南客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时逢海南客”出自张籍的 《山中赠日南僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。