“配骨谅已尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

配骨谅已尽”出自宋代方回的《西斋秋感二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pèi gǔ liàng yǐ jǐn,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“配骨谅已尽”全诗

《西斋秋感二十首》
孤灯阅近史,伤哉宣靖中。
起兵破中原,不在鸭绿东。
乃在江之南,临川一老翁。
文高学本僻,行急名骤穹。
性命了未谙,物务藐弗通。
聚敛改法度,开边兴兵戎。
佑符不坐党,粘斡焉来攻。
配骨谅已尽,遗祸犹无穷。

分类:

《西斋秋感二十首》方回 翻译、赏析和诗意

《西斋秋感二十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

孤灯阅近史,伤哉宣靖中。
独自点燃的灯,阅读着最近的历史,我为宣靖年间的局势感到伤痛。

起兵破中原,不在鸭绿东。
发动起义攻破中原,却并非在著名的鸭绿江以东。

乃在江之南,临川一老翁。
而是在江南地区,一个居住在临川的老翁。

文高学本僻,行急名骤穹。
他文采高超,学识博大,却生活在偏僻之地,由于行动迅速而名声骤起。

性命了未谙,物务藐弗通。
他对生死命运的了解尚浅,对世间事务浅薄无知。

聚敛改法度,开边兴兵戎。
他聚集财富,改变法度,开辟疆界,兴兵作战。

佑符不坐党,粘斡焉来攻。
神灵的庇佑没有偏袒任何一方,被迫与敌人展开攻防战。

配骨谅已尽,遗祸犹无穷。
即使死后身躯已经腐朽,遗留下来的祸患仍然无穷无尽。

诗意和赏析:
《西斋秋感二十首》是方回对宋代时局的感叹和反思之作。诗中描述了一个老翁在孤灯下阅读近史,对宣靖年间的动荡局势感到伤痛。诗人表达了对战乱和政治腐败的忧虑,对自身境况的反思和对命运的无奈。

诗中描绘了一个文学才子,有着卓越才华和广博学识,但却生活在偏僻的地方,对世事了解甚少。他以行动迅速,名声骤起,但对于权谋和政治的利弊却缺乏深刻的认识。他通过聚敛和改变法度来开拓疆界,但最终却陷入了无尽的战乱和祸患之中。

这首诗词反映了方回对时代局势和人生境遇的痛心和忧虑,同时也对权谋和战争的残酷现实提出了质疑。通过对个人命运和社会命运的交织,诗人传达了对于和平、正义和人性的思考与呼唤。

《西斋秋感二十首》以其深刻的内涵和独特的艺术表达方式,展现了方回作为一位文人的独特视角和对时代的独立思考。这首诗词通过对人生、战争和政治的思考,唤起读者对于和平、人性和社会正义的思考,具有一定的思想意义和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“配骨谅已尽”全诗拼音读音对照参考

xī zhāi qiū gǎn èr shí shǒu
西斋秋感二十首

gū dēng yuè jìn shǐ, shāng zāi xuān jìng zhōng.
孤灯阅近史,伤哉宣靖中。
qǐ bīng pò zhōng yuán, bù zài yā lǜ dōng.
起兵破中原,不在鸭绿东。
nǎi zài jiāng zhī nán, lín chuān yī lǎo wēng.
乃在江之南,临川一老翁。
wén gāo xué běn pì, xíng jí míng zhòu qióng.
文高学本僻,行急名骤穹。
xìng mìng le wèi ān, wù wù miǎo fú tōng.
性命了未谙,物务藐弗通。
jù liǎn gǎi fǎ dù, kāi biān xīng bīng róng.
聚敛改法度,开边兴兵戎。
yòu fú bù zuò dǎng, zhān wò yān lái gōng.
佑符不坐党,粘斡焉来攻。
pèi gǔ liàng yǐ jǐn, yí huò yóu wú qióng.
配骨谅已尽,遗祸犹无穷。

“配骨谅已尽”平仄韵脚

拼音:pèi gǔ liàng yǐ jǐn
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“配骨谅已尽”的相关诗句

“配骨谅已尽”的关联诗句

网友评论


* “配骨谅已尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“配骨谅已尽”出自方回的 《西斋秋感二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。