“烟寒秋角吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟寒秋角吹”出自宋代方回的《秀亭秋怀十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān hán qiū jiǎo chuī,诗句平仄:平平平仄平。

“烟寒秋角吹”全诗

《秀亭秋怀十五首》
乐莫乐登高,亦复悲莫悲。
乐兮携佳人,樽酒相追随。
惨惨古戍暮,烟寒秋角吹
悲从此中起,孤游偶臻兹。
城南百尺楼,前是未有这。
城外两三冢,新葬复是谁。
往者已足鉴,百世悬可知。

分类:

《秀亭秋怀十五首》方回 翻译、赏析和诗意

《秀亭秋怀十五首》是宋代作家方回的一首诗词。这首诗词表达了对登高乐趣与人生悲哀的思考,以及对历史的回顾和对生命的反思。

诗意:
诗人以登高为喜乐,却也感叹登高的乐趣中蕴含着深深的悲哀。他欢愉地和心爱的人一同徜徉在美景和美酒之中。然而,当他眺望远方古老的戍楼时,那里已经荒凉寂寞,秋风吹拂着烟雾,惨淡的景象唤起了他的悲伤之情。他的悲哀起源于此,孤独地游荡于此地。城南有一座高楼,前方是未曾有过的景致,城外有几座新的坟墓,又埋葬了一些未知之人。过去的事情已经足够让人深思,百世之后仍然悬而未决。

赏析:
这首诗词以对登高乐趣与人生悲哀的对比为主题,通过描绘自然景观和历史遗迹,表达了诗人对生命的深入思考。诗人在欣赏美景和享受美酒时,却意识到乐趣的背后存在着无法抹灭的悲哀,这种悲哀源于岁月的流转和历史的变迁。他在古戍楼的凄凉景象面前感叹时光的无情和生命的短暂,思考着过去和未来的联系。这种对人生的反思使得诗词具有深沉的哲理意味。

诗人通过描绘城南楼和城外冢墓的对比,展现了历史的变迁和生命的无常。城南的高楼是未曾有过的,象征着未来的未知和可能性,而城外的坟墓则暗示着过去和终结。诗人用这种对比来提醒人们珍惜眼前的美好,同时也思考生命的短暂和历史的长久。他认为过去的经验和教训是宝贵的,能够指引后人。这种对历史和生命的反思,使得诗词更具思想性和哲理性。

总的来说,《秀亭秋怀十五首》通过对登高乐趣、历史景观和生命哲思的描绘,表达了诗人对人生的思考和对历史的回顾。诗词中融入了对乐与悲、欢愉与悲伤、过去与未来的思考,展示了诗人对人生意义的追寻和对生命无常的认识。这首诗词既有着美丽的自然景观描写,又蕴含着深刻的哲理思考,给人以深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟寒秋角吹”全诗拼音读音对照参考

xiù tíng qiū huái shí wǔ shǒu
秀亭秋怀十五首

lè mò lè dēng gāo, yì fù bēi mò bēi.
乐莫乐登高,亦复悲莫悲。
lè xī xié jiā rén, zūn jiǔ xiāng zhuī suí.
乐兮携佳人,樽酒相追随。
cǎn cǎn gǔ shù mù, yān hán qiū jiǎo chuī.
惨惨古戍暮,烟寒秋角吹。
bēi cóng cǐ zhōng qǐ, gū yóu ǒu zhēn zī.
悲从此中起,孤游偶臻兹。
chéng nán bǎi chǐ lóu, qián shì wèi yǒu zhè.
城南百尺楼,前是未有这。
chéng wài liǎng sān zhǒng, xīn zàng fù shì shuí.
城外两三冢,新葬复是谁。
wǎng zhě yǐ zú jiàn, bǎi shì xuán kě zhī.
往者已足鉴,百世悬可知。

“烟寒秋角吹”平仄韵脚

拼音:yān hán qiū jiǎo chuī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟寒秋角吹”的相关诗句

“烟寒秋角吹”的关联诗句

网友评论


* “烟寒秋角吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟寒秋角吹”出自方回的 《秀亭秋怀十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。