“日暮远归处”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮远归处”出自唐代张籍的《送徐先生归蜀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù yuǎn guī chǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“日暮远归处”全诗

《送徐先生归蜀》
日暮远归处,云间仙观钟。
唯持青玉牒,独立碧鸡峰。
阴涧长收乳,寒泉旧养龙。
几时因卖药,得向海边逢。

分类: 宴会送别

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《送徐先生归蜀》张籍 翻译、赏析和诗意

送徐先生归蜀

日暮远归处,
云间仙观钟。
唯持青玉牒,
独立碧鸡峰。
阴涧长收乳,
寒泉旧养龙。
几时因卖药,
得向海边逢。

中文译文:
日暮时分,我送徐先生回到蜀地,
在云间的仙观传来钟声。
他手持青玉制的信函,
独自站在碧鸡峰上。
阴湿的山涧中有长受滋养的草地,
寒泉中曾饲养着神龙。
曾多少次因为卖药而前往这里,
如今在海边偶然相遇。

诗意和赏析:
该诗以送别的方式表达了诗人的思念之情。诗中以黄昏归途、仙观钟声、碧鸡峰等具体景物描绘了徐先生的远行,为诗中增添了离愁别绪。同时,诗人用描写青玉牒、阴涧长收乳、寒泉养龙等形象化描绘,展现了徐先生平凡而有意义的生活,以及他曾经为了卖药而辗转江湖的经历。最后诗人以得以在海边偶然相遇来表达自己对徐先生的思念和希望再次相见的愿望。

整首诗意充沛,婉转抒情,通过描绘具体景物和化用意象来表达作者的情感。诗中充满了对友谊的思念和对别离的感慨,同时也透露出诗人对人生的深思和对命运的把握。通过细致入微的描绘,使得诗中形象生动,情感真实,给人以深深的触动和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮远归处”全诗拼音读音对照参考

sòng xú xiān shēng guī shǔ
送徐先生归蜀

rì mù yuǎn guī chǔ, yún jiān xiān guān zhōng.
日暮远归处,云间仙观钟。
wéi chí qīng yù dié, dú lì bì jī fēng.
唯持青玉牒,独立碧鸡峰。
yīn jiàn zhǎng shōu rǔ, hán quán jiù yǎng lóng.
阴涧长收乳,寒泉旧养龙。
jǐ shí yīn mài yào, dé xiàng hǎi biān féng.
几时因卖药,得向海边逢。

“日暮远归处”平仄韵脚

拼音:rì mù yuǎn guī chǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮远归处”的相关诗句

“日暮远归处”的关联诗句

网友评论

* “日暮远归处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮远归处”出自张籍的 《送徐先生归蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。