“分洞与僧居”的意思及全诗出处和翻译赏析

分洞与僧居”出自唐代张籍的《送友人归山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn dòng yǔ sēng jū,诗句平仄:平仄仄平平。

“分洞与僧居”全诗

《送友人归山》
出山成北首,重去结茅庐。
移石修废井,扫龛盛旧书。
开田留杏树,分洞与僧居
长在幽峰里,樵人见亦疏。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《送友人归山》张籍 翻译、赏析和诗意

送友人归山

出山成北首,
重去结茅庐。
移石修废井,
扫龛盛旧书。

开田留杏树,
分洞与僧居。
长在幽峰里,
樵人见亦疏。

【译文】
送友人回山

离开山林,向北回头,
再次去修建茅屋。
搬移石头修复破旧的井,
清扫佛龛,摆上古书。

在田地上种下杏树,
将洞穴与僧侣分置。
长时间在幽深的山峰里,
连樵夫也很少见到。

【诗意和赏析】
这首诗描写了诗人送友人回山的情景。友人离开山林,向北回头。他离开原先的住处,再次去修建茅屋,恢复原本的生活方式。他还修复了破旧的井,方便取水。他将佛龛清扫干净,摆上古书,强调修身养性的重要性。

友人开垦了一片田地,种下了杏树,经营农耕生活。他还与僧人一起分置了洞穴,过着清修之生活。

友人选择了一个幽深的山峰作为居住地,远离尘嚣和繁杂。在这个地方,连樵夫也很少见到,说明友人的归山生活十分清静和深入。

整首诗情节简练,意境清新,展现了友人追求宁静和清修生活的洞察力和态度,表达了诗人对友人追求自我的理解和赞赏。同时也借此寄托了诗人自身对于返璞归真的追求和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分洞与僧居”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén guī shān
送友人归山

chū shān chéng běi shǒu, zhòng qù jié máo lú.
出山成北首,重去结茅庐。
yí shí xiū fèi jǐng, sǎo kān shèng jiù shū.
移石修废井,扫龛盛旧书。
kāi tián liú xìng shù, fēn dòng yǔ sēng jū.
开田留杏树,分洞与僧居。
zhǎng zài yōu fēng lǐ, qiáo rén jiàn yì shū.
长在幽峰里,樵人见亦疏。

“分洞与僧居”平仄韵脚

拼音:fēn dòng yǔ sēng jū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分洞与僧居”的相关诗句

“分洞与僧居”的关联诗句

网友评论

* “分洞与僧居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分洞与僧居”出自张籍的 《送友人归山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。