“忿斥过国战”的意思及全诗出处和翻译赏析

忿斥过国战”出自宋代方回的《次韵汪以南閒居漫吟十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fèn chì guò guó zhàn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“忿斥过国战”全诗

《次韵汪以南閒居漫吟十首》
恭惟天地心,物物息相禅。
诗人卜丰年,生意寓雪霰。
彼但言其消,譬梦幻泡电。
痴悯狙公赋,忿斥过国战
焉知往圣作,视世岂邮传。
向明赞化育,司牧必南面。
寸丹对上穹,退以学自练。
至其出为物,过暍忍不扇。
吾目故未瞽,此道若有见。
自养非所养,焉敢事荒燕。

分类:

《次韵汪以南閒居漫吟十首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵汪以南閒居漫吟十首》是宋代诗人方回的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

恭维天地心,万物息相禅。
诗人卜丰年,生意寓雪霰。
彼但言其消,如同梦幻泡电。
痴悯狙公赋,忿斥过国战。
焉知往圣作,视世岂邮传。
向明赞化育,司牧必南面。
寸丹对上穹,退以学自练。
至其出为物,过热忍不扇。
吾目故未瞽,此道若有见。
自养非所养,焉敢事荒燕。

译文:
恭敬地赞美天地之心,万物在它的呼吸中达到宁静。
诗人占卜着丰年的吉凶,生活中的琐事如同雪霰一般。
他们只是说它们会消散,就像是梦幻和泡沫般虚幻。
他们痴迷地怜悯着狙公的赋诗,愤怒地谴责过度的国家战争。
他们怎么知道古圣先贤所创作的,视世间的事物如何传颂。
对着明亮的阳光赞美着生命的培育,作为牧者必须面向南方。
尽管只是一寸丹田对准高远的苍穹,也要退隐修炼自身。
当它们脱离自然的状态而成为物质时,即使过度炎热也能忍受不扇动。
我的眼睛仍然明亮,这条道路仿佛有所启示。
自我修养并非依靠外物滋养,又怎敢追逐虚荣的名利。

诗意和赏析:
这首诗通过对自然和人生的思考,表达了诗人对天地之间的至高无上的存在心灵的敬畏。诗人借助自然景物和人生经历的象征意义,表达了他对世俗纷扰的冷漠和对内心宁静之境的追求,以及对人世间浮华和虚假的批判。诗中的"恭维天地心,万物息相禅"表达了对自然的顺从和敬畏,将自然与人的内心相联系,强调了内心的宁静和超越世俗的境界。"自养非所养,焉敢事荒燕"则表达了诗人对修身养性的追求,认为真正的修养应该来自内心,而非依赖于外物。整首诗以简洁的语言和深邃的意境,展现了诗人对于人生和世界的深刻思考,具有哲理性和抒情性的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忿斥过国战”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wāng yǐ nán xián jū màn yín shí shǒu
次韵汪以南閒居漫吟十首

gōng wéi tiān dì xīn, wù wù xī xiāng chán.
恭惟天地心,物物息相禅。
shī rén bo fēng nián, shēng yì yù xuě sǎn.
诗人卜丰年,生意寓雪霰。
bǐ dàn yán qí xiāo, pì mèng huàn pào diàn.
彼但言其消,譬梦幻泡电。
chī mǐn jū gōng fù, fèn chì guò guó zhàn.
痴悯狙公赋,忿斥过国战。
yān zhī wǎng shèng zuò, shì shì qǐ yóu chuán.
焉知往圣作,视世岂邮传。
xiàng míng zàn huà yù, sī mù bì nán miàn.
向明赞化育,司牧必南面。
cùn dān duì shàng qióng, tuì yǐ xué zì liàn.
寸丹对上穹,退以学自练。
zhì qí chū wèi wù, guò yē rěn bù shàn.
至其出为物,过暍忍不扇。
wú mù gù wèi gǔ, cǐ dào ruò yǒu jiàn.
吾目故未瞽,此道若有见。
zì yǎng fēi suǒ yǎng, yān gǎn shì huāng yàn.
自养非所养,焉敢事荒燕。

“忿斥过国战”平仄韵脚

拼音:fèn chì guò guó zhàn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忿斥过国战”的相关诗句

“忿斥过国战”的关联诗句

网友评论


* “忿斥过国战”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忿斥过国战”出自方回的 《次韵汪以南閒居漫吟十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。