“吾宁藉白茅”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾宁藉白茅”出自宋代方回的《感事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú níng jí bái máo,诗句平仄:平平平平平。

“吾宁藉白茅”全诗

《感事》
直道难容世,深言易绝交。
但称司马好,勿解子云嘲。
彼自盟黄棘,吾宁藉白茅
一竿至清水,归去老江郊。

分类:

《感事》方回 翻译、赏析和诗意

《感事》是宋代诗人方回的一首诗词。这首诗词表达了直言不讳的难处和真诚的友谊。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
直接的道路难以容忍世俗,深沉的言辞容易断绝交往。但是我称赞司马(指司马光)是好人,不要对子云(指友人的名字)的嘲笑解读。他们自己效忠于黄棘(指黄庭坚)的盟约,而我宁愿借助白茅(指自己的清廉之地)。一杆鱼竿钓到清澈的水,就回到老去的江郊。

诗意和赏析:
这首诗词展示了方回对直言不讳和真诚友谊的思考和坚守。诗中表达了直接表达自己观点、态度的困难,因为这在现实社会中往往遭受排斥和阻碍。然而,诗人也认为深沉的言辞很容易导致交往的断绝,因为人们往往难以接受或理解真实的想法。

诗人在诗中称赞了司马光(宋代著名政治家和历史学家),认为他是一个好人,可能是因为司马光也以直言不讳而闻名。诗人同时告诫不要对友人子云的嘲笑加以解读,这可能是因为子云也是一个直言不讳的人,而诗人希望保护他的友谊。

诗中提到了黄棘和白茅,这可能是指方回与黄庭坚(宋代著名诗人)的交情。诗人表示宁愿借助白茅,表达了他对自己清廉、纯洁的追求和态度。最后,诗人描述了自己钓鱼的场景,将自己的心灵归于江郊的宁静和平和之中。

总体而言,这首诗词以简洁的语言表达了直言不讳的困境和真诚友谊的珍贵。通过对诗意的思考,我们可以进一步理解方回对于真实自我的追求以及对友情的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾宁藉白茅”全诗拼音读音对照参考

gǎn shì
感事

zhí dào nán róng shì, shēn yán yì jué jiāo.
直道难容世,深言易绝交。
dàn chēng sī mǎ hǎo, wù jiě zi yún cháo.
但称司马好,勿解子云嘲。
bǐ zì méng huáng jí, wú níng jí bái máo.
彼自盟黄棘,吾宁藉白茅。
yī gān zhì qīng shuǐ, guī qù lǎo jiāng jiāo.
一竿至清水,归去老江郊。

“吾宁藉白茅”平仄韵脚

拼音:wú níng jí bái máo
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾宁藉白茅”的相关诗句

“吾宁藉白茅”的关联诗句

网友评论


* “吾宁藉白茅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾宁藉白茅”出自方回的 《感事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。