“溢溢行潦”的意思及全诗出处和翻译赏析

溢溢行潦”出自宋代方回的《久雨》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yì yì xíng lǎo,诗句平仄:仄仄平仄。

“溢溢行潦”全诗

《久雨》
云胡不出,积雨予尼。
意弥八纮,膝此一席。
谁具烝徒,假予楫航。
一往沧海,观彼茫洋。
掩关昼眠,胡宁不暇,鲁叟攸戒,敢视为夜。
寂寂疏帘,幽幽空阶。
鸟下碎藓,伤予之怀。
悠悠古道,溢溢行潦
岂无岑楼,送目遥草。
心之忧矣,莫或予知。
彼其之子,谓予寒饥。

分类:

《久雨》方回 翻译、赏析和诗意

《久雨》是宋代诗人方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

久雨不停,云迷住了胡人的出征,积雨淹没了我的家园。天地间的气息弥漫着浩渺的气象,我只能坐在这榻上。谁能给我一双翅膀,让我扬帆起航?我向着辽阔的大海前行,观看那茫茫的浩渺。闭上门窗在白昼打个盹,胡人又何尝有闲暇?鲁叟告诫我要谨慎,我敢不将白天视为黑夜。寂寂的帘幕,幽幽的空阶,鸟儿停歇在破碎的青苔上,伤透了我的心怀。古老的道路漫长而悠远,泛滥的水潦行进不止。这里岂会没有高耸的楼阁,送目眺望远处的青草?我的心情忧虑不已,或许没有人能理解。那些过去的人们,却以为我是饥寒交迫的孩子。

这首诗词以自然景观和个人感受为主题,表达了作者在长时间的雨季中所感受到的孤独和困顿。诗中描绘了连绵的雨水给人们的生活带来的困扰和不便,以及作者内心的孤独和忧虑。通过对自然景观的描绘,诗人表现了自己对环境的感知和对自身处境的思考。同时,诗中透露出对过去人们对待困境的态度的思考,以及对现实中的孤独、困苦和渺小的感慨。

整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,通过对自然景观的描写来突出主题。作者运用了抒情的手法,通过自然景物的描绘,将自己内心的感受与外在的环境相结合,形成了一种独特的意境。这首诗词展现了宋代诗人独特的情感表达和对自然的敏感观察,具有一定的艺术价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溢溢行潦”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ
久雨

yún hú bù chū, jī yǔ yǔ ní.
云胡不出,积雨予尼。
yì mí bā hóng, xī cǐ yī xí.
意弥八纮,膝此一席。
shuí jù zhēng tú, jiǎ yǔ jí háng.
谁具烝徒,假予楫航。
yī wǎng cāng hǎi, guān bǐ máng yáng.
一往沧海,观彼茫洋。
yǎn guān zhòu mián, hú níng bù xiá,
掩关昼眠,胡宁不暇,
lǔ sǒu yōu jiè, gǎn shì wéi yè.
鲁叟攸戒,敢视为夜。
jì jì shū lián, yōu yōu kōng jiē.
寂寂疏帘,幽幽空阶。
niǎo xià suì xiǎn, shāng yǔ zhī huái.
鸟下碎藓,伤予之怀。
yōu yōu gǔ dào, yì yì xíng lǎo.
悠悠古道,溢溢行潦。
qǐ wú cén lóu, sòng mù yáo cǎo.
岂无岑楼,送目遥草。
xīn zhī yōu yǐ, mò huò yǔ zhī.
心之忧矣,莫或予知。
bǐ qí zhī zǐ, wèi yǔ hán jī.
彼其之子,谓予寒饥。

“溢溢行潦”平仄韵脚

拼音:yì yì xíng lǎo
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溢溢行潦”的相关诗句

“溢溢行潦”的关联诗句

网友评论


* “溢溢行潦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溢溢行潦”出自方回的 《久雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。