“夺堇茹我蓼”的意思及全诗出处和翻译赏析

夺堇茹我蓼”出自宋代方回的《送前歙黟楚□□五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duó jǐn rú wǒ liǎo,诗句平仄:平仄平仄仄。

“夺堇茹我蓼”全诗

《送前歙黟楚□□五首》
歙三万户多,黟户減半少。
君才宜大用,何乃易而小。
易邑不易心,千江一月皎。
歙民时有谣,夺堇茹我蓼
黟产足筒布,粗绤自缠绕。
黟之酒良佳,樽中无清醥。
归来卧城东,赁阁临木杪。
唯有一卷梅,古色暗锦褾。
高官跃大马,鼓吹日扰扰。
廉吏无人知,酸吟夜连晓。

分类:

《送前歙黟楚□□五首》方回 翻译、赏析和诗意

《送前歙黟楚□□五首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗词描绘了歙州(今安徽省歙县)和黟州(今安徽省黟县)两地的景物和民情,表达了作者的思乡之情和对壮志未酬的感慨。

诗词中提到了歙州有三万户人家,而黟州的户数减少了一半,这暗示了歙州的繁荣和黟州的衰落。作者认为有才能的人应该被充分利用,而不应该轻易放弃或辜负。易邑指的是黟州,易心则是指易于改变志向。千江一月皎表达了夜晚江水月光皎洁的美景,歙州的人们时常有歌谣,而夺堇茹我蓼则是指黟州的人们的生活艰辛。

诗词中描写了黟州产出丰富的筒布,以及粗细相互缠绕的纤维,这展现了黟州的特产和工艺。黟州的酒也被赞誉为良佳,但作者提到樽中却没有清醇的醥酒,可能意味着黟州虽然富庶,但仍有一些欠缺或不足。

回到歙州后,作者感叹借住阁楼,俯瞰木杪,只有一卷古色暗淡的梅花,锦绣的颜色隐没不见。这一景象象征着壮志未酬,梅花也可能象征着坚贞不屈的品格。

诗词的后半部分描写了高官骑马奔驰,鼓吹声此起彼伏。廉吏却默默无闻,唯有在夜晚苦吟,直到天亮。这表达了作者对廉洁官员默默付出的赞美,以及他对自身壮志未酬的懊悔。

整首诗词通过对歙州和黟州的对比,展现了社会的兴衰和人物的命运,同时表达了作者对壮志未酬的失落和对廉洁官员的赞美。通过细腻的描写和对景物的隐喻运用,诗词营造出一种忧伤的情绪,让读者感受到作者内心深处的思考和矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夺堇茹我蓼”全诗拼音读音对照参考

sòng qián shè yī chǔ wǔ shǒu
送前歙黟楚□□五首

shè sān wàn hù duō, yī hù jiǎn bàn shǎo.
歙三万户多,黟户減半少。
jūn cái yí dà yòng, hé nǎi yì ér xiǎo.
君才宜大用,何乃易而小。
yì yì bù yì xīn, qiān jiāng yī yuè jiǎo.
易邑不易心,千江一月皎。
shè mín shí yǒu yáo, duó jǐn rú wǒ liǎo.
歙民时有谣,夺堇茹我蓼。
yī chǎn zú tǒng bù, cū xì zì chán rào.
黟产足筒布,粗绤自缠绕。
yī zhī jiǔ liáng jiā, zūn zhōng wú qīng piǎo.
黟之酒良佳,樽中无清醥。
guī lái wò chéng dōng, lìn gé lín mù miǎo.
归来卧城东,赁阁临木杪。
wéi yǒu yī juàn méi, gǔ sè àn jǐn biǎo.
唯有一卷梅,古色暗锦褾。
gāo guān yuè dà mǎ, gǔ chuī rì rǎo rǎo.
高官跃大马,鼓吹日扰扰。
lián lì wú rén zhī, suān yín yè lián xiǎo.
廉吏无人知,酸吟夜连晓。

“夺堇茹我蓼”平仄韵脚

拼音:duó jǐn rú wǒ liǎo
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夺堇茹我蓼”的相关诗句

“夺堇茹我蓼”的关联诗句

网友评论


* “夺堇茹我蓼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夺堇茹我蓼”出自方回的 《送前歙黟楚□□五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。