“昨夜隔年书未点”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜隔年书未点”出自宋代方回的《丙申元日五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè gé nián shū wèi diǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“昨夜隔年书未点”全诗

《丙申元日五绝》
雪余连雨满城泥,喝道宵行万马蹄。
昨夜隔年书未点,瓶梅灯畔一枝低。

分类:

《丙申元日五绝》方回 翻译、赏析和诗意

丙申元日五绝

雪余连雨满城泥,
喝道宵行万马蹄。
昨夜隔年书未点,
瓶梅灯畔一枝低。

【中文译文】
雪花飘落连绵冷雨洒满城中,泥泞的街道上。
夜晚里传来宵禁的喝道声,仿佛是万马奔腾的蹄声。
昨夜,年关将至,忙碌的我还未点燃新年的灯笼,
在灯光映照下,瓶中的梅花低垂一枝。

【诗意与赏析】
这首诗词是宋代诗人方回所创作的《丙申元日五绝》。通过描绘冬日雪雨交加、城市泥泞的景象,以及夜间宵禁的氛围,诗人表达了对岁末年初的忙碌和寂寞的感受。

首句"雪余连雨满城泥"揭示了冬日里雪与雨的交织,城市街道泥泞的情景,给人一种寒冷、凄凉的感觉。这种景象不仅是自然环境的写照,也可以视为人生境遇的一种隐喻。雪和雨的交替象征着岁月的更迭和人世间的变幻,而满城泥泞则暗示了人们在岁末年初所面临的烦忙和困扰。

接下来的两句"喝道宵行万马蹄",通过形容宵禁时的喝道声和万马蹄声,给人一种紧张、匆忙的氛围。宵禁的喝道声仿佛是命令,万马蹄声则象征着人们在岁末年初的繁忙和奔波。这里的喝道声和马蹄声,不仅是对特定时代社会背景的描绘,也体现了人们在岁末年初迎接新年的紧张氛围和疲惫感。

接下来的两句"昨夜隔年书未点,瓶梅灯畔一枝低"则表达了诗人自身的孤寂和遗憾。诗人形容自己在昨夜未能点燃新年的灯笼,意味着他的忙碌和疲惫,同时也暗示了他对新年的期待和希望。而瓶中低垂的梅花,则成为整首诗的点睛之笔。梅花作为冬天的花卉,象征着坚韧和不屈的精神。它在灯光的映照下,孤独地绽放,给人以一丝温暖和希望。

整首诗通过对冬日景象和人们在岁末年初的忙碌生活的描绘,表达了诗人对时光流转和生活困境的思考。诗中的雪雨、喝道声、马蹄声和瓶梅花等意象,都通过细腻的描写,传达了寒冷、忙碌和孤寂的情感,使读者在寂静的冬夜中感受到岁末年初的独远。诗人通过对自然景象和人类生活的描绘,以及对孤寂和希望的思考,展示了他对时光流转和人生境遇的感悟,使读者在寂静的冬夜中感受到岁末年初的独特氛围和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜隔年书未点”全诗拼音读音对照参考

bǐng shēn yuán rì wǔ jué
丙申元日五绝

xuě yú lián yǔ mǎn chéng ní, hè dào xiāo xíng wàn mǎ tí.
雪余连雨满城泥,喝道宵行万马蹄。
zuó yè gé nián shū wèi diǎn, píng méi dēng pàn yī zhī dī.
昨夜隔年书未点,瓶梅灯畔一枝低。

“昨夜隔年书未点”平仄韵脚

拼音:zuó yè gé nián shū wèi diǎn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜隔年书未点”的相关诗句

“昨夜隔年书未点”的关联诗句

网友评论


* “昨夜隔年书未点”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜隔年书未点”出自方回的 《丙申元日五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。