“山路访僧规已定”的意思及全诗出处和翻译赏析

山路访僧规已定”出自宋代方回的《丁亥生日纪事五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān lù fǎng sēng guī yǐ dìng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“山路访僧规已定”全诗

《丁亥生日纪事五首》
山路访僧规已定,晓楼闻雨事还非。
今年生日无人识,几度儿曹望我归。
清茗半瓯浮雪乳,古香一剂炷烟霏。
割牲酾酒贫难办,只待天晴浣虱衣。

分类:

《丁亥生日纪事五首》方回 翻译、赏析和诗意

《丁亥生日纪事五首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山路访僧规已定,
晓楼闻雨事还非。
今年生日无人识,
几度儿曹望我归。
清茗半瓯浮雪乳,
古香一剂炷烟霏。
割牲酾酒贫难办,
只待天晴浣虱衣。

诗意:
这首诗词描绘了作者方回在自己生日时的心境和遭遇。他走过山路去拜访僧人,决定了一些修行的规矩。清晨时分,他站在楼上听到了雨声,思绪回到了过去的事情。今年的生日却没有人知道,他多次期待着家人的归来。他喝着清茶,只剩下半瓯,犹如浮着雪花的乳汁;一剂古香的炷烟缭绕。因为贫穷的缘故,他无法举行盛大的祭祀,只能等待天晴时洗净身上的虱子。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了作者在自己生日时的孤寂和寂寞感。通过山路访僧和晓楼听雨的描写,表达了作者对于宁静和回忆的向往。生日却无人知晓,抒发了作者的孤独和渴望得到他人关注的心情。清茗、炷烟等意象的运用,增添了诗词的意境和情感。最后两句以割牲酾酒和浣虱衣的形象,凸显了作者贫穷的现状和无奈。整首诗词通过细腻的描写,传达了一种寂静中的哀愁和对美好生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山路访僧规已定”全诗拼音读音对照参考

dīng hài shēng rì jì shì wǔ shǒu
丁亥生日纪事五首

shān lù fǎng sēng guī yǐ dìng, xiǎo lóu wén yǔ shì hái fēi.
山路访僧规已定,晓楼闻雨事还非。
jīn nián shēng rì wú rén shí, jǐ dù ér cáo wàng wǒ guī.
今年生日无人识,几度儿曹望我归。
qīng míng bàn ōu fú xuě rǔ, gǔ xiāng yī jì zhù yān fēi.
清茗半瓯浮雪乳,古香一剂炷烟霏。
gē shēng shāi jiǔ pín nán bàn, zhǐ dài tiān qíng huàn shī yī.
割牲酾酒贫难办,只待天晴浣虱衣。

“山路访僧规已定”平仄韵脚

拼音:shān lù fǎng sēng guī yǐ dìng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山路访僧规已定”的相关诗句

“山路访僧规已定”的关联诗句

网友评论


* “山路访僧规已定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山路访僧规已定”出自方回的 《丁亥生日纪事五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。