“高斋雨气清”的意思及全诗出处和翻译赏析

高斋雨气清”出自唐代张籍的《同锦州胡郎中清明日对雨西亭宴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo zhāi yǔ qì qīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“高斋雨气清”全诗

《同锦州胡郎中清明日对雨西亭宴》
郡内开新火,高斋雨气清
惜花邀客赏,劝酒促歌声。
共醉移芳席,留欢闭暮城。
政闲方宴语,琴筑任遥情。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《同锦州胡郎中清明日对雨西亭宴》张籍 翻译、赏析和诗意

《同锦州胡郎中清明日对雨西亭宴》是唐代张籍的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郡内开新火,高斋雨气清。
惜花邀客赏,劝酒促歌声。
共醉移芳席,留欢闭暮城。
政闲方宴语,琴筑任遥情。

诗意:
这首诗描绘了一幅在锦州胡郎中的西亭上举行的清明日对雨宴的场景。诗人以清新的笔触描绘了环境的美丽和宴会的欢乐氛围,同时也抒发了对友谊和自由闲适生活的向往。

赏析:
这首诗词以简练明快的词句,展现了一场清明时节的宴会盛况。首节描述了郡内点燃新火,高楼上雨水清凉的景象,为整个宴会营造了一种宜人的气氛。接下来,诗人邀请宾客一同赏花,劝酒催促歌唱,表达了欢乐共饮的情景。第三节描写了大家共同醉倒在芳香的席上,留连不舍,宴会在欢声笑语中结束。最后一节表达了政务闲暇,琴瑟合奏,自由自在的心情。

整首诗词以清明日对雨宴的场景为背景,展示了宴会的欢乐气氛和人们放松自在的心情。诗人通过描绘花、酒、歌声以及友人的相聚,表达了对友谊和自由快乐生活的向往。整体上,这首诗词以简练的语言描绘出了清新明快的景象,让读者感受到宴会的欢愉和自由自在的心态。同时,它也展示了唐代文人的生活态度和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高斋雨气清”全诗拼音读音对照参考

tóng jǐn zhōu hú láng zhōng qīng míng rì duì yǔ xī tíng yàn
同锦州胡郎中清明日对雨西亭宴

jùn nèi kāi xīn huǒ, gāo zhāi yǔ qì qīng.
郡内开新火,高斋雨气清。
xī huā yāo kè shǎng, quàn jiǔ cù gē shēng.
惜花邀客赏,劝酒促歌声。
gòng zuì yí fāng xí, liú huān bì mù chéng.
共醉移芳席,留欢闭暮城。
zhèng xián fāng yàn yǔ, qín zhù rèn yáo qíng.
政闲方宴语,琴筑任遥情。

“高斋雨气清”平仄韵脚

拼音:gāo zhāi yǔ qì qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高斋雨气清”的相关诗句

“高斋雨气清”的关联诗句

网友评论

* “高斋雨气清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高斋雨气清”出自张籍的 《同锦州胡郎中清明日对雨西亭宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。