“戍卒借亭台”的意思及全诗出处和翻译赏析

戍卒借亭台”出自宋代方回的《感叹三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù zú jiè tíng tái,诗句平仄:仄平仄平平。

“戍卒借亭台”全诗

《感叹三首》
长歌归去来,无乃已迟哉。
遇事佯如聩,从人唤作獃。
胡僧需酒肉,戍卒借亭台
岂不二千石,闲居自可{左日右台}。

分类:

《感叹三首》方回 翻译、赏析和诗意

《感叹三首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
长歌归去来,无乃已迟哉。
遇事佯如聩,从人唤作獃。
胡僧需酒肉,戍卒借亭台。
岂不二千石,闲居自可左日右台。

诗意:
这首诗词描述了作者方回的感叹和思考。他感叹长歌回归的时光似乎已经迟了,遇到事情时装作聋子,被人称作傻瓜。他觉得胡僧需要酒肉享受,而戍卒却只能借用亭台来作为住所。他在思考,难道仅仅担任二千石的官职,就只能过着安逸的生活,无法有自在的居所?

赏析:
这首诗词通过对现实生活的观察和思考,表达了作者的感叹和疑问。长歌归来的时光已经迟了,暗示着作者对于时光流转的无常和生活的逝去感到惋惜。遇事佯装聩,被人唤作獃,是作者对于社会角色和身份的思考,暗示着作者对于社会规范和期望的质疑。胡僧需酒肉,戍卒借亭台,通过对胡僧和戍卒的描写,作者在反思社会阶层的不平等和生活的艰辛。岂不二千石,闲居自可左日右台,作者通过对自己官职和生活状态的思考,表达了对于社会和个人境遇的思考和反思。

整首诗词通过精炼的语言和形象的描绘,传达了作者对于生活和社会的感叹和思考。它既展示了宋代社会的一些现实问题,又通过对个体的思考,引发读者对于生命和存在的思考。它充满了哲理和思辨色彩,同时也展现了方回独特的艺术风格和对于诗词形式的驾驭能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戍卒借亭台”全诗拼音读音对照参考

gǎn tàn sān shǒu
感叹三首

cháng gē guī qù lái, wú nǎi yǐ chí zāi.
长歌归去来,无乃已迟哉。
yù shì yáng rú kuì, cóng rén huàn zuò dāi.
遇事佯如聩,从人唤作獃。
hú sēng xū jiǔ ròu, shù zú jiè tíng tái.
胡僧需酒肉,戍卒借亭台。
qǐ bù èr qiān dàn, xián jū zì kě zuǒ rì yòu tái.
岂不二千石,闲居自可{左日右台}。

“戍卒借亭台”平仄韵脚

拼音:shù zú jiè tíng tái
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戍卒借亭台”的相关诗句

“戍卒借亭台”的关联诗句

网友评论


* “戍卒借亭台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戍卒借亭台”出自方回的 《感叹三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。